"تعزيز الأنماط" - Traduction Arabe en Français

    • promotion de modes
        
    • promouvoir des modes
        
    • renforcer les stéréotypes
        
    promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Il faudrait promouvoir des modes de consommation durable sans imposer des contraintes excessives aux entreprises. UN وأشار إلى ضرورة تعزيز الأنماط الاستهلاكية المستدامة بدون فرض قيود بلا ضرورة على المشاريع التجارية.
    Il est crucial pour le succès du Programme pour l'habitat de promouvoir des modes de consommation et de production durables, notamment en ce qui concerne l'occupation des sols, en suivant le principe de responsabilités communes mais différenciées et en tenant compte des besoins économiques et sociaux des pays en développement. UN ويتسم تعزيز الأنماط المستدامة من الاستهلاك والإنتاج، ولا سيما فيما يتعلق باستخدام الأراضي، وفقا لمبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتفاوتة، ومراعاة الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية، بالأهمية الحاسمة لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Il est toujours possible pour les hommes de prendre un congé ordinaire après la naissance d'un enfant, mais l'absence d'arrangements fermes concernant un congé de paternité risque de renforcer les stéréotypes voulant que les femmes assument la plus grande part des responsabilités liées aux soins des enfants. UN وفي حين يمكن أن يحصل الرجل على إجازة اعتيادية بعد ولادة الطفل، من المرجح أن يؤدي عدم وجود ترتيبات ثابتة للحصول على إجازة الوالدية إلى تعزيز الأنماط التي تضع على المرأة مسؤوليةً أعلى عن رعاية الأطفال.
    promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    PROJET DE RECOMMANDATIONS SUR LA promotion de modes DE CONSOMMATION ET DE PRODUCTION DURABLES UN مشروع توصيات بشأن تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    promotion de modes de consommation et de production durables UN 22/6 تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    f) Encourager les États Membres à promouvoir des modes durables de production et de consommation, ainsi que la protection et la gestion de la base de ressources naturelles du développement économique et social; UN (و) تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك، وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    b) Adopter et mettre en oeuvre des politiques et des mesures visant à promouvoir des modes de production et de consommation durables en appliquant, entre autres principes, celui du pollueur-payeur défini dans le principe 16 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; UN (ب) اعتماد وتنفيذ سياسات وتدابير تهدف إلى تعزيز الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك، وتطبيق، ضمن أمور أخرى، مبدأ الملوث يدفع الثمن الوارد ذكره في المبدأ 16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛
    b) [Convenu] Adopter et appliquer des politiques et mesures visant à promouvoir des modes de production et de consommation viables en appliquant le principe du pollueur-payeur défini dans le principe 16 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; UN (ب) [متفق عليه] اعتماد وتنفيذ سياسات وتدابير تهدف إلى تعزيز الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك، وتطبيق، ضمن أمور أخرى، مبدأ الملوث يدفع الثمن الوارد ذكره في المبدأ 16 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛
    Cependant, on a également admis que ces objectifs n'ont pas tenu leurs promesses faute d'avoir permis d'intégrer les aspects économiques, sociaux et environnementaux du développement durable comme le prévoyait la Déclaration du Millénaire, et d'avoir traité la question de la nécessité de promouvoir des modes de consommation et de production viables. UN ومع ذلك تم الاعتراف أيضاً بأن الأهداف الإنمائية للألفية لا تبلغ المطلوب، لأنها لم تُدرِج الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة على النحو المتوخّى في إعلان الألفية، وبدون معالجة ضرورة تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج().
    Elle a également fait remarquer que le matériel pédagogique et les pratiques en classe dans les niveaux d'enseignement de base tendaient à renforcer les stéréotypes concernant non seulement les rôles dévolus aux deux sexes, qui affectent les décisions concernant la carrière, mais également les relations entre les sexes, qui font du harcèlement des élèves filles et des étudiantes par leurs pairs une chose normale. UN وأوضح المؤتمر أيضاً أن المواد التعليمية وممارسات الفصل الدراسي في المستويات الأساسية للتعليم تميل إلى تعزيز الأنماط لا بالنسبة لأدوار الجنسين فحسب، مما يؤثر على قرار المستقبل المهني، وإنما أيضاً على العلاقات بين الجنسين التي تضفي طابعاً عادياً على مجرد التحرش بالتلميذات والطالبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus