"تعزيز التوزيع" - Traduction Arabe en Français

    • promotion d'une répartition
        
    • principe de la répartition
        
    • améliorer la répartition
        
    • favoriser une répartition
        
    • promouvoir une répartition
        
    • contribuer à une répartition
        
    promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Lors de la nomination du personnel, il sera tenu compte du principe de la répartition géographique équitable et de l'équilibre entre les sexes. UN وينبغي أن يُتوخى في تعيين موظفي المكتب تعزيز التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، وأن يكون الموظفون مسؤولين أمام الرئيس.
    10. améliorer la répartition des activités au titre du MDP aux niveaux sousrégional et régional UN 10- تعزيز التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لآلية التنمية النظيفة
    viii) De favoriser une répartition équitable des revenus et un accès élargi aux ressources en appliquant des principes d'équité et d'égalité des chances pour tous; UN `8 ' تعزيز التوزيع العادل للدخل وإتاحة فرص أكبر للحصول على الموارد من خلال الإنصاف وتكافؤ الفرص بالنسبة للجميع؛
    Gardant à l'esprit la nécessité de promouvoir une répartition géographique équitable des activités de projet menées aux niveaux régional et sousrégional dans le cadre du mécanisme pour un développement propre, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes conventionnels des droits de l'homme UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    promotion d'une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu de traités relatifs aux droits de l'homme UN تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Lors de la nomination du personnel du cabinet, il sera tenu compte du principe de la répartition géographique équitable et de l'équilibre entre les sexes. UN ويُتوخى في تعيين موظفي المكتب تعزيز التوزيع الجغرافي العادل والتوازن الجنساني.
    Lors de la nomination du personnel du cabinet, il sera tenu compte du principe de la répartition géographique équitable et de l'équilibre entre les sexes. UN ويتوخى في تعيين موظفي المكتب تعزيز التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين.
    D. Portée, efficacité et fonctionnement des mécanismes de flexibilité, y compris les moyens d'améliorer la répartition régionale équitable des projets au titre du mécanisme pour un développement propre UN دال - نطاق وفعالية وأداء آليات المرونة، بما في ذلك وسائل وسبل تعزيز التوزيع الإقليمي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    d) Portée, efficacité et fonctionnement des mécanismes de flexibilité, y compris les moyens d'améliorer la répartition régionale équitable des projets au titre du mécanisme pour un développement propre; UN (د) نطاق وفعالية وأداء آليات المرونة، بما في ذلك وسائل وسُبل تعزيز التوزيع الإقليمي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛
    4. Encourage le PNUD à continuer de veiller à ce que les équipes qui conduisent des évaluations indépendantes possèdent les plus hautes compétences et à continuer de favoriser une répartition géographique équitable des membres des équipes; UN 4 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة كفالة تحلي الأفرقة التي تجري التقييمات المستقلة بأرفع مستوى ممكن من الخبرة الفنية، ومواصلة تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في تشكيل الأفرقة؛
    4. Encourage le PNUD à continuer de veiller à ce que les équipes qui conduisent des évaluations indépendantes possèdent les plus hautes compétences et à continuer de favoriser une répartition géographique équitable des membres des équipes; UN 4 - يشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة كفالة تحلي الأفرقة التي تجري التقييمات المستقلة بأرفع مستوى ممكن من الخبرة الفنية، ومواصلة تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في تشكيل الأفرقة؛
    Gardant à l'esprit la nécessité de promouvoir une répartition géographique équitable des activités de projet menées aux niveaux régional et sousrégional dans le cadre du mécanisme pour un développement propre, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    Il a continué de faciliter un renforcement des capacités pour contribuer à promouvoir une répartition régionale équitable des activités de projet au titre du MDP et de l'application conjointe et pour soutenir la mise en œuvre et l'amélioration de ces mécanismes. UN وواصل البرنامج تيسير أنشطة بناء القدرات للمساعدة في تعزيز التوزيع الإقليمي العادل لأنشطة المشاريع المضطلع بها في إطار آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك ودعم تنفيذ هذه الآليات وتحسينها.
    Les politiques économiques et la planification devraient tenir systématiquement compte des priorités et des besoins des femmes et des filles en vue de contribuer à une répartition équitable des ressources. UN وينبغي للسياسات الاقتصادية وعمليات التخطيط أن تولي أولويات واحتياجات النساء والفتيات اهتماما منهجيا من أجل تعزيز التوزيع العادل للموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus