"تعزيز القدرات الصناعية" - Traduction Arabe en Français

    • Renforcement des capacités industrielles
        
    • renforcer les capacités industrielles
        
    • dépenses Solde des crédits
        
    L'un de ces domaines concerne le Renforcement des capacités industrielles des pays en développement et des pays en transition. UN ويتمثل أحد هذه المجالات في تعزيز القدرات الصناعية للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    Grand programme C Renforcement des capacités industrielles UN البرنامج الرئيسي جيم تعزيز القدرات الصناعية
    Grand programme C Renforcement des capacités industrielles UN البرنامج الرئيسي جيم تعزيز القدرات الصناعية
    Il faut donc aussi s'atteler à la tâche difficile de renforcer les capacités industrielles afin de mieux intégrer les économies des pays en développement à des activités prometteuses et à forte valeur ajoutée, garantes d'une croissance plus équitable. UN ولهذا كان من الضروري تعزيز القدرات الصناعية لإدماج الاقتصادات النامية في الأنشطة الواعدة التي تنطوي على مكوّن للقيمة المضافة الأعلى، وهذا هو السبيل إلى النمو الأكثر إنصافاً.
    Ses activités devraient viser essentiellement, d'une part, à renforcer les capacités industrielles et à promouvoir les investissements dans les pays en développement et, d'autre part, à favoriser un développement industriel plus propre et durable. UN وينبغي أن تعتمد أنشطتها على تعزيز القدرات الصناعية وترويج الاستثمار في البلدان النامية، وعلى مجال التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة.
    GRAND PROGRAMME C. Renforcement des capacités industrielles UN البرنامج الرئيسي جيم: تعزيز القدرات الصناعية
    Renforcement des capacités industrielles pour le commerce UN تعزيز القدرات الصناعية من أجل التجارة في المصنوعات
    vi) Renforcement des capacités industrielles grâce à l'amélioration des compétences industrielles et le développement des ressources humaines dans le secteur industriel. UN `6` تعزيز القدرات الصناعية من خلال ترقية المهارات الصناعية وتنمية الموارد البشرية الصناعية.
    Le Plan d’action, conçu dans un esprit de coopération constructive, offre une base solide aux travaux et aux activités futurs de l’Organisation, car il insiste sur le Renforcement des capacités industrielles et sur le développement industriel durable. UN وأضاف أن خطة اﻷعمال التي تمت الموافقة عليها بروح من التعاون والبناء، توفر أساسا جيدا لمستقبل عمل المنظمة وأنشطتها، بتركيزها على تعزيز القدرات الصناعية والتنمية الصناعية المستدامة.
    Son nouvel organigramme est conforme à la notion de regroupement des activités, axées sur le Renforcement des capacités industrielles et sur un mode de développement moins polluant et durable. UN وأشار الى أن هيكلها التنظيمي الجديد ينسجم مع المفهوم القاضي بتجميع اﻷنشطة بهدف التركيز على تعزيز القدرات الصناعية وعلى التنمية اﻷنظف والمستدامة .
    La délégation polonaise approuve l’importance accordée à l’Afrique et aux pays les moins avancés (PMA), aux petites et moyennes entreprises (PME), aux agro-industries, à un développement industriel durable et plus propre et au Renforcement des capacités industrielles. UN ويؤيد وفده ما سيجرى من تركيز على افريقيا وأقل البلدان نموا، وعلى المنشآت الصغيرة والمتوسطة، وعلى الصناعات الزراعية، وعلى التنمية الصناعية اﻷنظف والمستدامة، وعلى تعزيز القدرات الصناعية.
    Le Plan de travail, adopté par les États membres en 1997, considère cette fonction comme un élément important du mandat de l'ONUDI concernant le Renforcement des capacités industrielles des pays en développement et des pays en transition. UN وتعتبر خطة الأعمال المستهدفة التي أقرتها الدول الأعضاء في عام 1997 وظيفة المنتدى العالمي مكونا هاما من ولاية اليونيدو الهادفة إلى تعزيز القدرات الصناعية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Le regroupement de ses activités en deux domaines principaux, à savoir le Renforcement des capacités industrielles et l’aide à un développement durable et plus propre, réaffirmera le rôle de l’Organisation comme acteur majeur du processus de développement. UN وأضاف ان اعادة تصنيف أنشطتها الى مجالين رئيسيين وهما : تعزيز القدرات الصناعية والتنمية الصناعية اﻷنظف والمستدامة ، سوف يعزز دور المنظمة كفاعل رئيسي في عملية التنمية .
    Renforcement des capacités industrielles UN تعزيز القدرات الصناعية
    g) Le Renforcement des capacités industrielles par le biais de l'amélioration des compétences industrielles et du développement des ressources humaines dans le secteur industriel. UN (ز) تعزيز القدرات الصناعية من خلال الارتقاء بالمهارات الصناعية وتنمية الموارد البشرية الصناعية.
    C. Renforcement des capacités industrielles UN جيم- تعزيز القدرات الصناعية
    Renforcement des capacités industrielles UN تعزيز القدرات الصناعية
    Le programme de partenariat avec les entreprises, le programme de prévision technologie et la promotion de la coopération Sud-Sud dont l'objet est de faciliter le transfert des technologies appropriées sont des moyens importants pour renforcer les capacités industrielles des pays en développement. UN وقال إن برنامج الشراكة التجارية وبرنامج الاستبصار التكنولوجي والتعاون بين بلدان الجنوب لتيسير نقل التكنولوجيا المناسبة هي برامج هامة في تعزيز القدرات الصناعية لدى البلدان النامية.
    Le groupe a traité des questions telles que: le développement de l'entreprise en tant que moteur de la croissance industrielle; les moyens de renforcer les capacités industrielles pour le commerce; la disponibilité énergétique et les énergies renouvelables; les conséquences environnementales et la compétitivité responsable qui repose sur une responsabilité sociale des entreprises; et la coopération Sud-Sud. UN وتناول الفريق مسائل يذكر منها: تنمية المنشآت كمحرك للنمو الصناعي؛ وسبل تعزيز القدرات الصناعية من أجل التجارة في المصنوعات؛ وتوافر الطاقة والطاقات المتجددة؛ والآثار البيئية والقدرة التنافسية المسؤولة استنادا إلى المسؤولية الاجتماعية للشركات؛ والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    15. La fonction de Forum mondial qu'assume l'ONUDI dans le but de renforcer les capacités industrielles des pays en développement et les pays à économie en transition est un élément important du mandat de l'Organisation. UN 15- ولاحظ أن وظيفة اليونيدو كمحفل عالمي هي أحد المكونات المهمة لولايتها في تعزيز القدرات الصناعية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Total, dépenses Solde des crédits UN تعزيز القدرات الصناعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus