13. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d’assurer la planification préalable et la gestion des opérations en cas de catastrophe; | UN | 13 - تشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات لإقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
13. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d'assurer la planification préalable et la gestion des opérations en cas de catastrophe; | UN | 13 - تشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات لإقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
13. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d'assurer la planification préalable et la gestion des opérations en cas de catastrophe; | UN | 13 - تشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات لإقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
15. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions ou politiques permettant d'assurer la planification préalable et la gestion des effets des catastrophes; | UN | ١٥ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
15. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions ou politiques permettant d'assurer la planification préalable et la gestion des effets des catastrophes; | UN | ١٥ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ الخطوات ﻹنشاء و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات الخاصة بالتأهب للكوارث وإدارتها؛ |
13. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d’assurer la planification préalable et la gestion des secours en cas de catastrophe; | UN | ١٣ - تشجع اﻷقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات ﻹقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
12. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d’assurer la planification préalable et la gestion des opérations en cas de catastrophe; | UN | ١٢ - تشجع اﻷقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات ﻹقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
13. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d’assurer la planification préalable et la gestion des opérations en cas de catastrophe; | UN | ٣١ - تشجع اﻷقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات ﻹقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
12. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d’assurer la planification préalable et la gestion des opérations en cas de catastrophe; | UN | ١٢ - تشجع اﻷقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات ﻹقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
13. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d’assurer la planification préalable et la gestion des secours en cas de catastrophe; | UN | ١٣ - تشجع اﻷقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات ﻹقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
13. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d’assurer la planification préalable et la gestion des secours en cas de catastrophe; | UN | ١٣ - تشجع اﻷقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات ﻹقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
13. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d'assurer la planification préalable et la gestion des opérations en cas de catastrophe; | UN | 13 - تشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات لإقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
13. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d’assurer la planification préalable et la gestion des secours en cas de catastrophe; | UN | ١٣ - تشجع اﻷقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات ﻹقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
17. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d'assurer la planification préalable et la gestion des opérations en cas de catastrophe, notamment avec l'aide des institutions spécialisées compétentes; | UN | 17 - تشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات المؤدية إلى إقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث وإدارتها، مستعينة في ذلك بجملة أمور، منها تلقي المساعدة من الوكالات المتخصصة ذات الصلة؛ |
17. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d'assurer la planification préalable et la gestion des opérations en cas de catastrophe; | UN | 17 - تشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات الرامية إلى إقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث وإدارتها؛ |
17. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions et politiques permettant d'assurer la planification préalable et la gestion des opérations en cas de catastrophe ; | UN | 17 - تشجع الأقاليــم غير المتمتعــة بالحكــم الذاتــي على اتخـاذ الخطـوات الرامية إلى إقامـة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المتعلقة بالتأهب للكوارث وإدارتها؛ |
12. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions ou politiques permettant d’assurer la planification préalable et la gestion des effets des catastrophes; | UN | ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
12. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions ou politiques permettant d'assurer la planification préalable et la gestion des effets des catastrophes; | UN | 12 - يشجع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات لإقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
12. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions ou politiques permettant d’assurer la planification préalable et la gestion des effets des catastrophes; | UN | ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
10. Encourage les territoires non autonomes à prendre des mesures pour établir ou renforcer les institutions ou politiques permettant d'assurer la prévention des catastrophes et la gestion des secours; | UN | ٠١ - تشجــع اﻷقاليم غيـر المتمتعـة بالحكــم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المعنية بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
c) Mieux faire comprendre aux décideurs l'instabilité financière et macroéconomique due aux chocs externes et aider à renforcer les institutions et les politiques pour faire face à ce phénomène; | UN | )ج( تعزيز فهم صانعي السياسات ﻷوجه عدم الاستقرار الاقتصادي الكلي الناشئ عن الصدمات الخارجية، وتقديم المساعدة في تعزيز المؤسسات والسياسات العامة للتصدي ﻷوجه عدم الاستقرار؛ |
76. Présentant le projet de résolution, Mme Duarte (Colombie) explique qu'il préconise le renforcement des institutions et des politiques publiques aux fins de la lutte contre la corruption et de la restitution des avoirs. | UN | 76 - السيدة دوارتي (كولومبيا): في سياق عرضها لمشروع القرار، قالت إنه يدعو إلى تعزيز المؤسسات والسياسات العامة من أجل مكافحة الفساد وضمان استرداد الأصول. |