"تعزيز عملية استعراض" - Traduction Arabe en Français

    • renforcement du processus d'examen
        
    • renforcer le processus d'examen
        
    • davantage le processus d'examen
        
    • du processus d'examen renforcé
        
    • consolider le processus d'examen
        
    • renforcement du mécanisme d'examen
        
    • renforcement du processus de révision
        
    • renforcer encore le processus d'examen
        
    renforcement du processus d'examen du Traité : proposition de création d'un conseil d'administration du Traité sur la non-prolifération UN تعزيز عملية استعراض المعاهدة: اقتراح بإنشاء مجلس إدارة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Amélioration du renforcement du processus d'examen du Traité : document de travail présenté par les Pays-Bas UN زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة: ورقة عمل مقدمة من هولندا
    Nouveau renforcement du processus d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : document de travail présenté par l'Afrique du Sud UN زيادة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا
    Les Parties au Traité sur la non-prolifération sont également convenues de renforcer le processus d'examen du fonctionnement du Traité et de le rendre plus effectif. UN ووافقت الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أيضا على تعزيز عملية استعراض المعاهدة وجعلها أكثر فنية.
    Note explicative sur les éléments concernant l'amélioration du renforcement du processus d'examen du Traité UN مذكرة تفسيرية تتضمن عناصر بشأن زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Note explicative sur les éléments concernant l'amélioration du renforcement du processus d'examen du Traité UN مذكرة تفسيرية تتضمن عناصر بشأن زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Nouveau renforcement du processus d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : document de travail présenté par l'Afrique du Sud UN زيادة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا
    Nouveau renforcement du processus d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : document de travail présenté par l'Afrique du Sud UN زيادة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا
    Projet de décision sur le renforcement du processus d'examen du Traité proposé par le Président UN مشروع مقرر مقترح من الرئيس بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Nous attachons également de l'importance à l'accord conclu hier sur le renforcement du processus d'examen du Traité. UN كما أننا نعلق أهمية على الاتفاق الذي تم التوصل إليه باﻷمس حول تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    La décision adoptée sur le renforcement du processus d'examen du Traité est elle aussi bien accueillie par la Turquie. UN وترحب تركيا أيضا بالقرار المعتَمد بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    - renforcement du processus d'examen du Traité de la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et la question de sa prorogation; UN - تعزيز عملية استعراض المعاهدة، مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995؛
    NPT/CONF.2000/WP.4/Rev.1 Document de travail sur le renforcement du processus d'examen du Traité, présenté par l'Irlande UN NPT/CONF.2000/WP.4/Rev.1 ورقة عمل منقحة مقدمة من آيرلندا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Les participants à la Conférence se sont accordés sur la nécessité de garanties internationales solides et fiables et d'un renforcement du processus d'examen du Traité. UN وأردف أن الحاجة لوجود ضمانات دولية قوية وفعالة قد أبرزت، وأنه جرى الاتفاق على العمل من أجل زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Nouveau renforcement du processus d'examen du Traité UN زيادة تعزيز عملية استعراض المعاهدة
    Les deux décisions que nous avons voulu prendre, celle sur le renforcement du processus d'examen du Traité et celle sur les principes et les objectifs pour la non-prolifération et le désarmement nucléaires, nous aideront à mieux assurer la mise en oeuvre du Traité. UN والقراران اللذان اتخذناهما بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة وبشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين سيساعداننا على أن نكفل تنفيذ المعاهدة على نحو أفضل.
    renforcer le processus d'examen et accroître la transparence UN تعزيز عملية استعراض المعاهدة ومبدأ الشفافية
    Il convient de ne pas perdre de vue cet aspect dans les efforts visant à renforcer le processus d'examen du Traité, dans la perspective à la fois de la non-prolifération et du désarmement nucléaire. UN وإن هذه المسألة ينبغي ألا تغيب عن البال في الجهود الرامية إلى تعزيز عملية استعراض المعاهدة بغية تحقيق عدم الانتشار ونزع السلاح النووي على حد سواء.
    Il convient de ne pas perdre de vue cet aspect dans les efforts visant à renforcer le processus d'examen du Traité, dans la perspective à la fois de la non-prolifération et du désarmement nucléaire. UN وإن هذه المسألة ينبغي ألا تغيب عن البال في الجهود الرامية إلى تعزيز عملية استعراض المعاهدة بغية تحقيق عدم الانتشار ونزع السلاح النووي على حد سواء.
    Renforcer davantage le processus d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes UN مواصلة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Etant donné les fonctions qu'il est ainsi appelé à jouer dans le cadre du processus d'examen renforcé, le Comité préparatoire devrait s'attacher à établir trois documents, qui pourraient éventuellement être accompagnés d'annexes : UN على ضوء الوظائف السابق ذكرها للجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار ضمن تعزيز عملية استعراض المعاهدة، ينبغي للجنة التحضيرية أن تركز على إصدار ثلاث وثائق يمكن أن تكون لها مرفقات:
    :: Une décision visant à consolider le processus d'examen du Traité; UN :: مقرر بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛
    C'est avec un nouveau sentiment de confiance et de solidarité que nous avons adopté deux documents importants sur les principes et objectifs, et un autre sur le renforcement du mécanisme d'examen du Traité. UN " وبشعور متجدد بالثقة والتضامن، اعتمدنا وثيقتين هامتين بشأن المبادئ واﻷهداف، باﻹضافة الى وثيقة أخرى حول تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    De plus, les références au renforcement du processus de révision du Traité et à l'objectif et aux principes du désarmement et à la non-prolifération des armes nucléaires concrétisent et complètent la décision de proroger indéfiniment le TNP. UN وإلى جانب ذلك، فإن الاشارات إلى تعزيز عملية استعراض المعاهدة وهدف ومبادئ نزع السلاح وعدم الانتشار النووي ترسم وتكمل قرار تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى ما لا نهاية.
    Il a réaffirmé et précisé ces propositions dans un document de travail sur le même sujet soumis au Comité préparatoire en 2009. En coopération avec un groupe d'autres États, ces propositions ont été élaborées plus avant et, à la Conférence des Parties en 2010, le Canada proposera une série de décisions visant à renforcer encore le processus d'examen du Traité. UN وأكدت كندا تلك المقترحات وزادتها إيضاحا في ورقة عمل قدمتها إلى دورة اللجنة التحضيرية في عام 2009 بشأن نفس الموضوع، وتعمل كندا مع مجموعة من الدول في جنيف من أجل مواصلة تنقيح هذه المقترحات، وستدعو إلى اتخاذ مجموعة من القرارات من أجل تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus