renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office | UN | تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية |
e) Il faudrait continuer de renforcer le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud. | UN | (هـ) ينبغي مواصلة تعزيز مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
e) Il faudrait continuer de renforcer le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud. | UN | (هـ) ينبغي مواصلة تعزيز مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
La Convention des Nations Unies contre la corruption constitue un cadre critique de relèvement des normes et il convient de renforcer l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour améliorer les moyens disponibles en matière de justice pénale dans le monde. | UN | وتشكل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إطارا حاسم الأهمية لرفع مستوى المعايير، وينبغي تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تحسين قدرات العدالة الجنائية عبر العالم. |
renforcer l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | سادسا- تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
B. renforcement du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine | UN | باء - تعزيز مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office | UN | تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية |
renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office | UN | تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية |
renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office | UN | ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمــة |
IV. renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'un des organes directeurs de l'Office | UN | تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية |
IV. renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
renforcement de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
Il convient de renforcer le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud et de chercher de nouvelles formes innovantes de collaboration; la coopération triangulaire offre un vaste potentiel pour la facilitation d'un transfert efficient de technologies. | UN | ويجب تعزيز مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والسعي إلى أشكال للتعاون جديدة ومبتكرة؛ وينطوي التعاون الثلاثي على إمكانية كبيرة لتسهيل النقل الفعال للتكنولوجيا. |
e) Il faudrait continuer de renforcer le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud. | UN | (هـ) ينبغي مواصلة تعزيز مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
78. Souligne combien il importe de renforcer le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud dans le cadre du Programme des Nations Unies pour le développement, et demande au système des Nations Unies pour le développement de continuer à lui apporter son concours afin qu'il puisse s'acquitter de son mandat ; | UN | 78 - تؤكد أهمية تعزيز مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة تقديم الدعم اللازم للمكتب لتمكينه من إنجاز ولايته؛ |
VI. renforcer l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | سابعا- تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
À la même session, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de renforcer l'Office des Nations Unies à Nairobi (résolution 53/242). | UN | وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية إلى الأمين العام تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (القرار 53/242). |
À la même session, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de renforcer l'Office des Nations Unies à Nairobi (résolution 53/242). | UN | وفي الدورة نفسها، طلبت الجمعية إلى الأمين العام تعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (القرار 53/242). |
Mesures tendant au renforcement du Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud | UN | التدابير الرامية إلى زيادة تعزيز مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
24. Souligne que les efforts de lutte contre la piraterie doivent être coordonnés de manière effective et, à cet égard, prie le Secrétaire général de renforcer le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie en tant qu'organe de coordination des Nations Unies en matière de lutte contre la piraterie, y compris le processus de Kampala ; | UN | 24 - يشدد على ضرورة كفالة التنسيق الفعال لجهود مكافحة القرصنة، ويطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام تعزيز مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال بوصفه جهة التنسيق في الأمم المتحدة المعنية بمكافحة القرصنة، بما في ذلك عملية كمبالا؛ |