"تعزيز مهمة التحقيق" - Traduction Arabe en Français

    • Renforcer la fonction d'investigation
        
    • renforcement de la fonction d'investigation
        
    • renforcer la fonction d'enquête
        
    • renforcement de la fonction d'enquête
        
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies UN تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies UN تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات الأمم المتحدة
    renforcement de la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies UN تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Pour renforcer la fonction d'enquête, on définira un mandat et des procédures établies pour les investigations et on exploitera l'expérience acquise par le personnel. UN كما سيتم تعزيز مهمة التحقيق من خلال تحديد الاختصاصات واﻹجراءات المكتوبة على ضوء الخبرة التي اكتسبها الموظفون، مع العمل بصورة منهجية على رصد الامتثال لتوصيات المكتب.
    Le rapport s'est efforcé de déterminer quels progrès avaient été accomplis ces 10 dernières années en ce qui concerne le renforcement de la fonction d'enquête dans les organisations du système des Nations Unies. UN واستهدف الاستعراض تحديد التقدم المحرز في تعزيز مهمة التحقيق في منظمات الأمم المتحدة خلال العقد الماضي.
    Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies UN تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps d'inspection intitulé < < Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة "
    Rapport du Corps d'inspection intitulé < < Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة "
    L'Union européenne est prête à participer à des négociations constructives sur ces importantes questions, afin de Renforcer la fonction d'investigation d'une manière qui respectera tous les points de vue exprimés. UN 23 - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي مستعد للمشاركة على نحو بنّاء في المفاوضات المتعلقة بتلك القضايا المهمة، بغية تعزيز مهمة التحقيق على نحو يتيح استيعاب جميع الآراء التي أُبديت.
    Compte tenu du rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies > > , l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général : UN 1 - نظرت الجمعية العامة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " ، فطلبت من الأمين العام القيام بما يلي:
    Observations du Secrétaire général et du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies au sujet du rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies > > UN تعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة "
    Observations du Secrétaire général et du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies au sujet du rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies > > UN تعليقات الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة "
    1. Fait siennes les conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination concernant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies > > ; UN 1 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق() بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " ()؛
    à l'Organisation des Nations Unies En août 2001, le Secrétaire général a transmis à l'Assemblée générale un rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies > > (A/56/282). UN 3 - في آب/أغسطس من عام 2001، أحالت وحدة التفتيش المشتركة إلى الجمعية العامة تقريرا لها بعنوان " تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " (A/56/282).
    Le Comité s'est félicité du rapport du Corps commun d'inspection, intitulé < < Renforcer la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies > > (A/56/282), qu'il a jugé instructif, utile et d'actualité. UN 356 - رحبت اللجنة بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/56/282)، ورأت أنه ملئ بالمعلومات ويأتي في الوقت المناسب وينطوي على فائدة.
    Dans son rapport sur le renforcement de la fonction d'investigation dans les organisations du système des Nations Unies (A/56/282), le Corps commun d'inspection a lui aussi noté l'importance de l'indépendance des investigations. UN كما أشارت وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى أهمية استقلالية التحقيقات.
    L'UNICEF se félicite du rapport du CCI sur le renforcement de la fonction d'investigation au sein du système des Nations Unies. UN 15 - ترحِّب اليونيسيف بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Pour renforcer la fonction d'enquête, on définira un mandat et des procédures établies pour les investigations et on exploitera l'expérience acquise par le personnel. UN كما سيتم تعزيز مهمة التحقيق من خلال تحديد الاختصاصات واﻹجراءات المكتوبة على ضوء الخبرة التي اكتسبها الموظفون، مع العمل بصورة منهجية على رصد الامتثال لتوصيات المكتب.
    e) Le Comité considère que, dans le contexte du renforcement de la fonction d'enquête, les activités d'investigation à l'Organisation des Nations Unies doivent être menées de manière plus coordonnée et plus intégrée; UN (هـ) في سياق تعزيز مهمة التحقيق في الأمم المتحدة، ضرورة اتباع نهج أكثر تنسيقا وتكاملا في تنفيذ أنشطة التحقيق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus