"تعزيز هيئات المعاهدات" - Traduction Arabe en Français

    • renforcement des organes conventionnels
        
    • renforcer les organes conventionnels
        
    • renforcement du système conventionnel
        
    • de renforcement de ces organes
        
    • renforcement du système des organes conventionnels
        
    Il a également entendu un exposé général du Directeur de la Division des traités relatifs aux droits de l'homme du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le processus de renforcement des organes conventionnels. UN كما أطلعها رئيس شعبة معاهدات حقوق الإنسان التابعة للمفوضية على عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    Rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels UN تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات
    Le renforcement et la rationalisation des méthodes de travail voulus par le Comité sont un projet à long terme, mais ils s'inscrivent aussi dans le contexte plus général du renforcement des organes conventionnels qui est en cours. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت رغبة اللجنة في تقوية أساليب عملها تتحقق في سياق أوسع نطاقا ألا وهو عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    Elle réaffirme son appui aux travaux du Comité et se félicite de l'attention qu'il accorde au renforcement des organes conventionnels. UN وكررت تأييدها لعمل اللجنة وأشادت بتركيزها على تعزيز هيئات المعاهدات.
    La conclusion du processus de renforcement des organes conventionnels a constitué un temps fort. UN 12- كان الانتهاء بنجاح من عملية تعزيز هيئات المعاهدات حدثاً كبيراً.
    Les facilitateurs ont présenté aux États Membres l'ébauche d'un projet de résolution sur le renforcement des organes conventionnels. UN وقدم الميسران المشاركان إلى الدول الأعضاء مشروع عناصر يمكن استخدامها في وضع قرار بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Un échange franc a eu lieu au sujet des propositions figurant dans le rapport de la HautCommissaire sur le renforcement des organes conventionnels. UN وجرى تبادل صريح بشأن المقترحات الواردة في تقرير المفوضة السامية عن تعزيز هيئات المعاهدات.
    F. renforcement des organes conventionnels et adoption des Principes directeurs d'Addis-Abeba 17−18 4 UN واو - تعزيز هيئات المعاهدات واعتماد مبادئ أديس أبابا التوجيهية 17-18 4
    Dans une déclaration commune, 18 organisations de la société civile se sont félicitées des résultats obtenus par le processus de renforcement des organes conventionnels. UN وفي بيان مشترك، رحبت 18 منظمة من منظمات المجتمع المدني بنتائج عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    3. Processus de renforcement des organes conventionnels et processus intergouvernemental UN 3- عملية تعزيز هيئات المعاهدات والعملية الحكومية الدولية
    Il s'est également réjoui de la contribution du Comité au processus de renforcement des organes conventionnels et a informé les membres des récents progrès accomplis. UN ورحب أيضاً بمساهمة اللجنة في عملية تعزيز هيئات المعاهدات وقدم إحاطة لأعضاء اللجنة بشأن ما أحرز مؤخراً من تقدم.
    XIII. Débat sur le renforcement des organes conventionnels 80 - 83 141 UN ثالث عشر - المناقشات المتعلقة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات 80-83 168
    M. Grossman a rappelé comment, à la vingt-cinquième réunion, les présidents avaient défini cinq principes qui avaient eu des effets concrets sur le processus de renforcement des organes conventionnels et ses résultats. UN وأشار السيد غروسمان إلى كيفية نجاح رؤساء الهيئات في اجتماعهم الخامس والعشرين في إعداد المبادئ الخمسة التي أثَّـرت في عملية تعزيز هيئات المعاهدات وبالنتيجة الملموسة التي تم التوصل إليها.
    Les membres ont examiné le rapport de la Haut-Commissaire sur le renforcement des organes conventionnels. UN 68- ونظر الأعضاء في تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    Dans le contexte du processus de renforcement des organes conventionnels: UN 14- وفي سياق عملية تعزيز هيئات المعاهدات:
    14. Informations actualisées sur le renforcement des organes conventionnels. UN 14- معلومات مُحدّثة عن تعزيز هيئات المعاهدات.
    11. Informations actualisées sur le renforcement des organes conventionnels. UN 11- معلومات مُحدّثة عن تعزيز هيئات المعاهدات.
    2/IV. Le Comité a souscrit au document final de Dublin II sur le renforcement des organes conventionnels. UN 2/رابعاً- أيدت اللجنة الوثيقة الختامية لاجتماع دبلن الثاني عن عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    Tout au long du processus, les cofacilitateurs ont réaffirmé que tout montant économisé par le biais d'une des mesures visant à renforcer les organes conventionnels devaient être réinvesti au profit de ces organes et alloué à des activités de renforcement des capacités. UN وطوال هذه العملية، أكد الميسران المشتركان مجددا أن أي وفورات ستتحقق من خلال أي من التدابير الرامية إلى تعزيز هيئات المعاهدات ينبغي أن يعاد استثمارها في نظام تلك الهيئات واستخدامها للاضطلاع بأنشطة في مجال تنمية القدرات.
    Au titre de ce point, le Comité voudra peut-être étudier des questions se rapportant au processus de renforcement du système conventionnel et à ses incidences pour ses propres travaux. UN قد تود اللجنة، في إطار هذا البند، أن تناقش المسائل المتصلة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات وانعكاسات ذلك على أعمال اللجنة.
    L'intervenant estime lui aussi qu'il importe d'adopter un principe non hiérarchique. La Haut-Commissaire accueille avec intérêt les idées et options émanant de tous les organes conventionnels; c'est la raison pour laquelle le processus de renforcement de ces organes prend beaucoup de temps. UN وقال السيد سلامة إنه يؤيد اعتماد نهج تصاعدي، وإن المفوضة السامية ترحب بالأفكار والخيارات التي تطرحها جميع هيئات المعاهدات ولهذا السبب يستغرق تعزيز هيئات المعاهدات وقتاً طويلاً.
    La présente session est donc pour le Comité la dernière occasion de réfléchir aux éventuelles contributions qu'il souhaiterait encore faire au processus de renforcement du système des organes conventionnels. UN والدورة الحالية هي إذن، بالنسبة إلى اللجنة، آخر فرصة للتدبر في المساهمات المحتملة التي تنوي تقديمها في عملية تعزيز هيئات المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus