Vous m'aidez à boucler mon enquête, vous me donnez la moitié du fric... et je m'arrange pour que vous ne soyez pas embêté. | Open Subtitles | تساعدني على إغلاق هذه القضية، تعطني نصف المال وسنجعل كل هذا كأنه لم يكن |
Si vous ne me donnez pas un nom personne ne sera à l'abri. | Open Subtitles | إذا لم تعطني إسماً لا أحد سيكون على ما يرام |
Attends avant de me donner les clés de la ville. Je connais juste un gars. | Open Subtitles | لا تعطني مفاتيح المدينة بعد، أعرف رجلًا فحسب. |
Je te donne le bidule magique alien et tu me donnes le cristal. | Open Subtitles | أعطيك هذا الشيء الفضائي وأنت تعطني البلورة |
Tu ne m'as même pas donné le mot de passe du répondeur de notre fixe. | Open Subtitles | أنا أعني أنتِ حتى لم تعطني كلمة سر البريد الصوتي لهاتف منزلنا |
Ne me donne pas ce discours parental sur le sexe protégé... | Open Subtitles | ماذا؟ لا تعطني خطاب براءة اختراع الجنس الآمن ذاك |
Je ne veux pas que Tu me dises d'y repenser, ou me dire pourquoi tu trouves ça trop précipité. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تقولي لي أنفكر في هذا أو تعطني الأسباب لماذا تعتقدين أن هذا مبكر جدا |
Si c'est ce que tu veux, Donne-moi ton arme. | Open Subtitles | لو كان هذا ما تلاحقه الأفضل أن تعطني المسدس |
Si vous ne me donnez pas votre nom, je ne vous donnerai pas votre talon. | Open Subtitles | إذا لم تعطني اسمك، لن أعطيكِ بقية الكعب. |
Si vous ne me donnez pas ces codes de lancement, vous ne pourrez plus jamais faire signe que tout va bien. | Open Subtitles | ، إن لم تعطني رموز التشغيل لن تستطيع رفع إبهامك أبداً |
J'ai une arme pointé sur votre tête. et je vous tirerait dessus sauf si vous me donnez ce téléphone. | Open Subtitles | لديّمسدسموجهعلى رأسك، وسأرديك إن لم تعطني هذا الهاتف |
Comment ose-t-elle ne pas me donner un plus-un ? | Open Subtitles | تعطني بطاقة اضافية ، كيف تجروء ان لا تعطيني بطاقة اضافية |
À moins de me donner une très bonne raison de ne pas le faire, j'envoie une équipe pour aller me chercher. | Open Subtitles | الآن مالم تعطني سبباً مقنع عن الإمتناع سوف أقوم بإرسال فريق لإستخراجهم من هناك |
La veuve peut le trouver dans son cœur pour me donner une bonne place dans la société. | Open Subtitles | قد تجدها الأرملة في قلبها أن تعطني مكاناً مناسباً في المجتمع |
Tu seras plus que viré si tu ne me donnes pas mes médocs, maintenant. | Open Subtitles | ستحصل على ما هو أسوأ من الطرد إن لم تعطني دوائي في الحال |
Je tire si tu ne me donnes pas ton arme. | Open Subtitles | سوف أطلق عليك بكلّ الأحوال إن لم تعطني إيّاه |
Très bien, écoute, je ne voulais pas avoir à faire ça, mais si tu ne me donnes pas d'autres billets, je vais te causer des problèmes sur le plateau. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، لم أشأ فعل هذا، ولكن إنْ لم تعطني تذاكر إضافية، سأسبّب بعض المشاكل على المسرح |
Tu m'as pas donné assez de temps pour le faire proprement. | Open Subtitles | و أنت لم تعطني الوقت للقيام به بالشكل الصحيح؟ |
J'allais utiliser cet argent pour acheter des choses que tu ne m'as jamais donné...! | Open Subtitles | كنت سأستعمل هذه النقود لشراء أشياء لم تعطني إياها أبداً |
Le passé continue de définir son présent, et elle me donne aucune raison de croire que ça ne définira pas son futur aussi. | Open Subtitles | يستمر الماضي لتعريف حاضرها ولم تعطني سبباً لأصدق بأن لا يقوم بتعريف مستقبلها أيضاً |
Satanée carte! Ne me donne pas cette carte. | Open Subtitles | يجب أن أتخلص من هذه البطاقة لا تعطني البطاقة |
Et si Tu me donnais les derniers chiffres de ce compte en banque Suisse que je fasse plus que regarder mon argent ? | Open Subtitles | حسناً ، لما لا تعطني آخر أربع أرقام لحسابي في البنك السويسري حتى أستطيع أن أفعل أكثر من مجرد إلقاء نظرة على أموالي ؟ |
Donne-moi la clé, je vérifierai mes messages. | Open Subtitles | في الواقع، لمَ لا تعطني المفتاح وسأذهب للتحقق من رسائلي؟ |
Et je ne peux pas dire que la vérité ne m'a pas apporté quelques surprises. | Open Subtitles | لا استطيع القول بأن الحقيقة لم تعطني بضعة مفاجآت |