les sessions du Comité se tiennent normalement à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | تعقد دورات اللجنة عادة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
les sessions du Comité se tiennent normalement à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | تعقد دورات اللجنة عادة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'ONU ou dans d'autres bureaux des Nations Unies. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Par la suite, la Réunion des Parties, à moins qu'elle n'en décide autrement, tient des sessions ordinaires une fois par an à l'occasion des sessions de la Conférence des Parties. | UN | وبعد ذلك تعقد دورات عادية لاجتماع اﻷطراف مرة كل سنة مقترنة بدورات مؤتمر اﻷطراف ما لم يقرر اجتماع اﻷطراف خلاف ذلك. |
Des instituts de formation chargés de la coordination ont été identifiés et d’autres sessions de formation seront organisées à la Barbade, aux Fidji et à Maurice. | UN | وحددت مؤسسات التدريب الرائدة، وسوف تعقد دورات تدريبية أخرى في بربادوس وفيجي وموريشيوس. |
b) La Commission du droit international (CDI) tient ses sessions à l'Office des Nations Unies à Genève; | UN | )ب( تعقد دورات لجنة القانون الدولي في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛ |
les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'ONU ou dans d'autres bureaux des Nations Unies. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'ONU ou dans d'autres bureaux des Nations Unies. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'ONU ou dans d'autres bureaux des Nations Unies. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | تعقد دورات اللجنة عادة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | تعقد دورات اللجنة عادة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | مكان انعقاد الدورات تعقد دورات اللجنة عادة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة. |
les sessions du Comité se tiennent normalement au Siège de l'ONU ou dans d'autres bureaux des Nations Unies. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
les sessions du Comité se tiennent normalement à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | تعقد دورات اللجنة عادة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
167.4 La Réunion des Parties tient des sessions à l'occasion de celles de la Conférence des Parties à la Convention. | UN | ٧٦١-٤ تعقد دورات اجتماع اﻷطراف بالتزامن مع دورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية. |
166.3 La Réunion des Parties tient des sessions extraordinaires à tout autre moment qu'elle juge nécessaire, ou si une Partie en fait la demande par écrit, à condition que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties, dans les six mois qui suivent sa communication aux Parties par le secrétariat. | UN | ٦٦١-٣ تعقد دورات استثنائية لاجتماع اﻷطراف في أي وقت آخر يراه اجتماع اﻷطراف لازماً، أو بناء على طلب خطي من أي طرف، شريطة أن يحظى هذا الطلب بتأييد ثلث عدد اﻷطراف على اﻷقل في غضون ستة أشهر من تاريخ قيام اﻷمانة بإرساله إلى اﻷطراف. |
En tant que commission technique du Conseil économique et social, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, qui tient ses sessions annuelles à Vienne, a été désignée comme principal organe directeur de l'Organisation des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. | UN | وكانت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، التي تعتبر احدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي تعقد دورات سنوية في فيينا، قد عُيّنت بوصفها الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة لتقرير السياسات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Tenant compte du fait que les comités sectoriels peuvent tenir des sessions extraordinaires selon les besoins, conformément aux dispositions du Règlement intérieur, | UN | وإذ يشير إلى أن اللجان القطاعية الفرعية يمكنها أن تعقد دورات استثنائية حسب الاقتضاء، وفقا ﻷحكام النظام الداخلي، |
L'Assemblée peut convoquer des sessions extraordinaires dont elle fixe la date d'ouverture et la durée. | UN | للجمعية أن تعقد دورات استثنائية وتحدد تاريخ بدء كل دورة من تلك الدورات الاستثنائية ومدتها. |
L'Organe spécial des pays les moins avancés et des pays en développement sans littoral et l'Organe spécial des pays insulaires en développement du Pacifique tiennent chacun une session d'un jour au maximum, une année sur deux en alternance, pendant le segment hauts responsables et sont dotés du même statut que celui des comités pléniers. | UN | 2 - تعقد دورات الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ، لمدة أقصاها يوم واحد، بأن تعقد إحداهما دورتها في عام وتعقد الأخرى دورتها في العام الذي يليه، أثناء اجتماع كبار الموظفين، وأن يكون لهما مركز يتناسب ومركز اللجان الجامعة. |
2. Décide également que la Commission tiendra ses sessions les années impaires, à compter de 1995, afin qu'elles coïncident avec l'examen du budget-programme par l'Assemblée générale et avec le suivi des progrès accomplis dans les programmes de travail du Secrétariat; | UN | ٢ - يقرر أيضا أن تعقد دورات اللجنة في السنوات الفردية، بدءا من عام ١٩٩٥، لتتزامن مع نظر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية ومع رصد التقدم المحرز في برامج عمل اﻷمانة العامة؛ |