Je pense que tu sais qui c'est. Je te protégerai. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلمين من يكون هذا سأقوم بحمايتك |
George Wendt a perdu un sourcil. Tu sais qui il est ? | Open Subtitles | فقد جورج ويندت حاجب عينه هل تعلمين من هو ؟ |
Mais tu sais qui ne paraît vraiment pas bien dans tout ça ? | Open Subtitles | لكن هل تعلمين من لا يبدو بشكل جيد في كل هذا ؟ |
Comme vous savez qui je suis, vous savez de quoi je suis capable. | Open Subtitles | كما تعلمين من أنا, أنتِ أيضاً تعلمين ما أنا قادرة على فعله. |
- Est-ce que vous savez qui sont les 2 ladies présentes? | Open Subtitles | ـ يبدو أننا لم نتأخر هل تعلمين من هاتان السيدتان؟ |
Oui, Sais-tu qui ils sont ? | Open Subtitles | نعمن لقد فعلوا هل تعلمين من هؤلاء؟ |
Tu sais qui va jouer ma mère ? | Open Subtitles | هل تعلمين من سيلعب دور أمي حين كانت شابه؟ |
La partie folle de chaque barre que j'ai mise là... tu sais, qui je suis, ce que je fais. | Open Subtitles | الجزئية المجنونة هنا أني من وضع بيده كل قضبان القفص تعلمين , من أكون , ماذا أفعل |
Moi...ma femme, elle veut aller dans une cabane avec une lesbienne bien chaude pour quelques jours elle va avoir une visite inattendue de tu sais qui. | Open Subtitles | إذا كانت زوجتي تريد أن تذهب إلى كوخ مع فتاة شاذه ومثيرة لبضعة أيام ستحصل على زيارة غير متوقعة من شخصٍ تعلمين من هو |
Crois moi, rien ne me ferait plus plaisir que d'aller au tribunal dire ce que je pense de "Tu sais qui" | Open Subtitles | الوقوف أمام المحكمة وقول رأيي في .. تعلمين من تريد اللعب ثانيةَ ؟ |
Tu sais qui Q a invité au bal ? | Open Subtitles | هل تعلمين من سيقوم كيو باسطحابه معه لحفل الرقص لا |
Tu sais qui fait rester tout le monde tard car nous avons gaspillé du temps à regarder du porno. | Open Subtitles | انتِ تعلمين من اجبر الجميع على العمل لوقت مُتأخر لأننا اضعنا الوقت في مشاهدة فيلم إباحي يعرض مباشرة. |
Tu sais qui d'autre ressent tout ça ? | Open Subtitles | هل تعلمين من يشعر بالبرودة والوحدة والجوع ؟ |
Vous savez qui je suis ? | Open Subtitles | اذا .. أنتِ تعلمين من أنا هل أخبرك عني ؟ |
Eh bien, je parie que vous savez qui est Alejandro Medina. | Open Subtitles | (حسناً ، أراهن أنكِ تعلمين من هو (آليخاندرو ميدينا |
- Aw! - Vous savez qui vous êtes. | Open Subtitles | إنكِ تعلمين من أنتِ بالنسبة إليّ. |
Mais je pense que vous savez qui l'a fait. | Open Subtitles | ولكنني أظنُّ أنّك تعلمين من فعل |
Mais vous savez qui l'a fait, pas vrai ? | Open Subtitles | لكنكِ تعلمين من فعلها, أليس كذلك ؟ |
Sais-tu qui a dit qu'une nouvelle pousse nécessite la destruction de l'ancienne ? | Open Subtitles | هل تعلمين من قائل العبارة هذه ؟ "التطور الجديد لا يمكن إلا بتدمير القديم أولاً" |
Nous nous demandons si vous savez d'où une charge personnalisée comme celle ci peut venir | Open Subtitles | لقد كنا نتسائل إن كنتي تعلمين من اين يأتي حشو مثل ذلك |
Quand vous m'avez trouvée, vous saviez qui j'étais? | Open Subtitles | عندما عثرتي علي هل كنتِ تعلمين من أنا أو ما أنا |
Tu sais de qui il s'agit, qui sont ses amis, qui est son capitaine. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين من يكون ومن يكونوا أصدقائه، ومن يكون قبطانه |
Tu savais qui j'étais. Tu savais où tu t'engageais. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين من كنت تعلمين أن ذلك كان يحدث |
Savez-vous qui tue ces filles ? | Open Subtitles | هل تعلمين من هو هذا الذي يقوم بقتل تلك الفتيات؟ |
Tu sais à qui tu devrais parler ? | Open Subtitles | حبيبتي, تعلمين من قد يكون شخص جيد لتتحدثين معه؟ |