Ainsi, compte tenu du chiffre estimatif donné au paragraphe 3 du précédent rapport (A/68/347), le nombre de réfugiés déplacés enregistrés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 s'élève à 35 628. | UN | ومن ثم، فإنه باحتساب التقديرات الواردة في الفقرة 3 من التقرير السابق (A/68/347)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 628 35 نازحا. |
Ainsi, compte tenu du chiffre estimatif donné au paragraphe 4 du précédent rapport (A/67/331), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 s'élève à 35 129. | UN | ومن ثم، فإنه باحتساب التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/67/331)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 129 35 نازحا. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l'année dernière (A/57/338), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 est d'environ 23 930. | UN | وعلى ذلك فإنه عندما يؤخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي (A/57/338)، فإن عدد اللاجئين المسجلين المشردين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ نحو 930 23 لاجئ. |
Ainsi, compte tenu du chiffre estimatif donné au paragraphe 4 du précédent rapport (A/66/222), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 s'élève à 34 164. | UN | ومن ثم، فإنه باحتساب التقديرات الواردة في الفقرة 4 من التقرير السابق (A/66/222)، يبلغ عدد النازحين المسجلين بصفتهم لاجئين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 164 34 نازحا. |
L'institution bénévole est simplement informée des candidats choisis et de la rémunération qui doit leur être versée. | UN | ولا تعلم الوكالة إلا بأسماء اﻷشخاص الذين تم انتقاؤهم واﻷجر الواجب دفعه بغية التعاقد معهم. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l'année dernière (A/56/382), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 est d'environ 22 900. | UN | وبذلك، فإنه إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير العام الماضي A/56/382))، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ زهاء 900 22 لاجئ. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l'an dernier (A/50/451), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967, est d'environ 15 280. | UN | وهكذا، إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من تقرير السنة الماضية (A/50/451)، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحو ٢٨٠ ١٥. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport du Secrétaire général daté du 17 septembre 1996 (A/51/369), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l’Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967, est d’environ 16 400. | UN | وبذا، فإنه إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/369)، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/ يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحـو ٤٠٠ ١٦. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l’année dernière (A/52/423), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l’Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 est d’environ 17 100. | UN | وبذا، فإنه إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من تقرير العام الماضي (A/52/423)، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/ يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحـو ٠٠٠ ١٧. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l'an dernier (A/49/441), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans le territoire occupé depuis juin 1967, est d'environ 14 170. | UN | وهكذا، اذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من تقرير السنة الماضية (A/49/441)، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم الى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحو ١٧٠ ١٤. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l’année dernière (A/53/471), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l’Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 est d’environ 18 380. | UN | وبذا، فإنه إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من التقرير السابق لﻷمين العام (A/53/471)، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحو ٣٨٠ ١٨. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l'an dernier (A/47/491), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans le territoire occupé depuis juin 1967, est d'environ 12 740. | UN | وهكذا، اذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من تقرير السنة الماضية (A/47/491)، فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم الى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحو ٧٤٠ ١٢. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport de l'an dernier (A/48/375), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans le territoire occupé depuis juin 1967, est d'environ 13 200. | UN | وهكذا، إذا أخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة ٤ من تقرير السنة الماضية (A/48/375). فإن عدد اللاجئين النازحين المسجلين الذين تعلم الوكالة بعودتهم إلى اﻷراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه ١٩٦٧ يبلغ نحو ٢٠٠ ١٣. |
Ainsi, compte tenu du chiffre estimatif donné au paragraphe 3 du précédent rapport (A/61/358), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 s'élève à 29 003. | UN | ومن ثم فإنه عندما يؤخذ في الحسبان التقدير الوارد في الفقرة 3 من التقرير السابق (A/61/358)، يصبح عدد اللاجئين المسجلين النازحين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 نحو 003 29 لاجئين. |
Ainsi, en tenant compte du chiffre estimatif cité au paragraphe 4 du rapport présenté par le Secrétaire général en 2003 (A/58/119), le nombre de réfugiés déplacés immatriculés qui, à la connaissance de l'Office, sont rentrés dans les territoires occupés depuis juin 1967 est d'environ 24 600. | UN | وعلى ذلك، فإنه عندما يؤخذ في الاعتبار التقدير الوارد في الفقرة 4 من تقرير عام 2003 (A/58/119)، فإن عدد اللاجئين المسجلين النازحين الذين تعلم الوكالة أنهم عادوا إلى الأراضي المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967 يبلغ نحو 600 24 لاجئ. |
L'institution bénévole est simplement informée des candidats choisis et de la rémunération qui doit leur être versée. | UN | ولا تعلم الوكالة إلا بأسماء اﻷشخاص الذين تم انتقاؤهم واﻷجر الواجب دفعه بغية التعاقد معهم. |