a) La première organisation agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite ; et | UN | (أ) قامت المنظمة الأولى بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛ |
a) Ledit État agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et | UN | (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛ |
b) L'État qui exerce la contrainte agit de la sorte en connaissance des circonstances du fait. | UN | و(ب) كانت الدولة التي تمارس القسر تفعل ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |
b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances dudit fait. | UN | (ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه، قد قامت بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |
b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances de ce fait. | UN | (ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه قد فعلت ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |
a) Ladite organisation agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et | UN | (أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛ |
a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et | UN | (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛ |
b) Il agit en connaissance des circonstances du fait. | UN | (ب) وكانت تلك الدولة تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |
a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite ; et | UN | (أ) فعلت الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛ |
b) L'État qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances du fait. | UN | (ب) وكانت الدولة التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |
a) La première organisation agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et | UN | (أ) قامت المنظمة الأولى بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛ |
a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et | UN | (أ) فعلت الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛ |
b) L'État qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances du fait. | UN | (ب) وكانت الدولة التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |
La première condition tient à la < < connaissance des circonstances du fait internationalement illicite > > . | UN | والشرط الأول هو أن " تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً " . |
a) La première organisation agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et | UN | (أ) قامت المنظمة الأولى بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛ |
a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et | UN | (أ) فعلت الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛ |
b) L'État qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances du fait. | UN | (ب) وكانت الدولة التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |
b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances dudit fait. | UN | (ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه، قد قامت بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |
b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances dudit fait. | UN | (ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه قد فعلت ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |
b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances de ce fait. | UN | (ب) وقامت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |
b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances de ce fait. | UN | (ب) وقامت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل. |