5.1 Dans une note du 21 janvier 2000, le conseil de l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في رسالة مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2000، قدمت محامية مقدم البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Dans une lettre datée du 26 janvier 2000, l'avocate qui représente l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 قدمت محامية مقدم البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف في رسالة مؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2000. |
5.1 Dans une réponse datée du 3 août 2009, l'auteur a fait part de ses commentaires concernant les observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond. | UN | 5-1 في 3 آب/أغسطس 2009، أبدت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
5.1 Par une lettre en date du 7 février 2011, la requérante a fait parvenir ses commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 قدّمت صاحبة الشكوى تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف في رسالة مؤرخة 7 شباط/فبراير 2011. |
M. Ando recommande d'inviter l'État partie à présenter ses commentaires sur les observations de l'auteur. | UN | ويوصي السيد أندو بدعوة الدولة الطرف إلى تقديم تعليقاتها على ملاحظات صاحب البلاغ. |
5.1 Le 12 mars 2012, l'auteure a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité de la communication. | UN | 5-1 في 12 آذار/مارس 2012، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ. |
Le 27 avril 2012, le conseil a commenté les observations de l'État partie. | UN | وفي 27 نيسان/أبريل 2012، قدمت المحامية تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Le 20 février 2006, la requérante a fait parvenir sa réponse aux observations de l'État partie. | UN | 5-1 قدمت صاحبة الشكوى تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف في 20 شباط/فبراير 2006. |
5.1 Le 30 août 2012, l'auteur a présenté ses commentaires aux observations de l'État partie. | UN | 5-1 قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف في 30 آب/أغسطس 2012. |
5.1 Le 21 mars 2011, l'auteur a présenté ses commentaires à propos des observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond. | UN | 5-1 في 21 آذار/مارس 2011، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية. |
5.1 En date du 4 mars 2013, l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité et le fond. | UN | 5-1 في 4 آذار/مارس 2013، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية. |
5.1 Par lettre du 1er avril 2013, la requérante a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 1 نيسان/أبريل 2013، قدمت صاحبة الشكوى تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 Par lettre du 1er avril 2013, la requérante a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 1 نيسان/أبريل 2013، قدمت صاحبة الشكوى تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف. |
Le 16 juillet 2012, l'auteure a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 في 16 تموز/يوليه 2012، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف. |
5.1 En date du 4 mars 2013, l'auteur a fait part de ses commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité et le fond. | UN | 5-1 في 4 آذار/مارس 2013، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية. |
5.1 Dans une réponse datée du 3 août 2009, l'auteur a fait part de ses commentaires concernant les observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond. | UN | 5-1 في 3 آب/أغسطس 2009، أبدت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
5.1 Dans une note datée du 14 novembre 2011, l'auteur a fait part de ses commentaires concernant les observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond. | UN | 5-1 قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
5.1 Par une lettre en date du 7 février 2011, la requérante a fait parvenir ses commentaires sur les observations de l'État partie. | UN | 5-1 قدّمت صاحبة الشكوى تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف في رسالة مؤرخة 7 شباط/فبراير 2011. |
12.1 Le 21 avril 2006, le conseil a fait parvenir ses commentaires sur les observations de l'État partie en date du 5 avril. | UN | 12-1 وفي 21 نيسان/أبريل 2006، عرضت المحامية تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف المؤرخة 5 نيسان/أبريل. |
Dans ses commentaires sur les observations de l'État partie, l'auteur a formulé un autre grief en rapport avec le paragraphe 2 de l'article 14 du Pacte. | UN | وفي تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف، أضافت صاحبة البلاغ ادعاءات تتعلق بالفقرة 2 من المادة 14 من العهد. |
6.1 Le 5 janvier 2011, l'auteure a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité et présenté des arguments supplémentaires sur le fond. | UN | 6-1 في 5 كانون الثاني/يناير 2011، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية ضمنتها دفوعاً إضافية تتعلق بالأسس الموضوعية لبلاغها. |
10. Le 19 juin 2006, l'État partie a commenté les observations de l'auteur, réaffirmant ses précédents arguments. | UN | 10- وفي 19 حزيران/يونيه 2006، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على ملاحظات صاحب البلاغ وأكدت الملاحظات التي أبدتها سابقاً. |
5.1 Le 20 février 2006, la requérante a fait parvenir sa réponse aux observations de l'État partie. | UN | 5-1 قدمت صاحبة الشكوى تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف في 20 شباط/فبراير 2006. |
5.1 Le 30 août 2012, l'auteur a présenté ses commentaires aux observations de l'État partie. | UN | 5-1 قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف في 30 آب/ أغسطس 2012. |
5.1 Le 21 mars 2011, l'auteur a présenté ses commentaires à propos des observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond. | UN | 5-1 في 21 آذار/مارس 2011، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية. |