Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre des points 10, 38, 40 et 78 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ١٠ و ٣٨ و ٤٠ و ٧٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة لمجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser la teneur de cette lettre, avec la présente lettre de couverture, comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا إذا أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٥٥ ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser la teneur de cette lettre ci-jointe, et de la présente communication comme document de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمـن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre, qui est joint comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم نص هذه الرسالة، التي ترفق نسخة منها طي هذا، باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمـن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre, et de son annexe, comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre des points 10, 18, 23, 51, 79, 80, 87, 91, 114, 138, 139 et 140 de l'ordre du jour. | UN | أكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ١٠ و ١٨ و ٢٣ و ٥١ و ٧٩ و ٨٠ و ٨٧ و ٩١ و ١١٤ و ١٣٨ و ١٣٩ و ١٤٠ من جدول اﻷعمال. |
La Mission permanente du Costa Rica apprécierait également que le texte joint soit distribué comme document de l'Assemblée générale au titre du point 13 de l'ordre du jour. | UN | وتكون البعثة الدائمة لكوستاريكا ممتنة أيضا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 16 من جدول الأعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre des points 37, 40, 132 et 179 de la liste préliminaire. | UN | أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 37 و40 و132 و179 من القائمة الأولية. |
Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer la présente lettre en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنة لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 30 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. | UN | أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 30 من القائمة الأولية، وضمن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et le deuxième rapport annexe) comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة والتقرير الثاني كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser la teneur de cette lettre et de la déclaration de M. Atun, avec la présente lettre de couverture, comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها، الذي يتضمن نص بيان أدلى به سعادة السيد حقي أتون، رئيس وزراء الجمهورية التركية لقبرص الشمالية، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 67, 71 et 82 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لكم لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٦٧ و ٧١ و ٨٢ من جدول اﻷعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 103 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette lettre et de son annexe comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 37 b) de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا إذا أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٧ )ب( من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je demanderai également que le texte de la présente lettre et de ses annexes soit distribué comme document du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي أن أطلب أيضا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme documents de la Commission du désarmement. | UN | أكون ممتنا إذا أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق هيئة نزع السلاح. |