Et si je me coupe en deux, ne revenez pas me chercher. | Open Subtitles | وإذا مزقت نفسي إلى قطعتين فلا تعودا لأجلي |
Je veux dire, si vous ne revenez pas vivants, je vais vraiment être énervée. | Open Subtitles | لعلمكما، لو لم تعودا حيّين، فسأغضب غضبًا شديدًا. |
Si vous revenez pas à table avant que je finisse de compter jusqu'à dix, vous allez directement au lit. | Open Subtitles | إذا لم تعودا إلى الطاولة فيالوقتالذيأعد فيه إلى العشرة، ستذهبان مباشرة إلى السرير. |
:: Deux femmes ont pu retourner sur leur île d'origine et rendre visite à leur famille après plusieurs années d'absence. | UN | :: إتاحة الفرصة لاثنتين من النساء كيما تعودا إلى جزيرتهما الأصلية لزيارة أسرتهن بعد غياب امتد سنوات طويلة |
Assurez-vous qu'ils y retournent et de revenir sains et saufs. | Open Subtitles | تأكدا من أن تصل لوجهتها، وأن تعودا بسلام |
Ou bien vous et Toto retournez chez le Magicien d'Oz. | Open Subtitles | أو يمكنك أنت وهذا الصغير، أن تعودا من حيث أتيتما. هل من أسئلة؟ |
Ta marraine la bonne fée ne sera pas toujours là pour te protéger, donc je te suggère de te remettre au travail. | Open Subtitles | ،لن تكون جدتكما الجنية حولكما لتحميكما . فلذا أقترح بأن تعودا إلى العمل |
Je veux que vous retourniez à vos casernes, changiez d'uniformes et veniez à mon bureau dans 9 minutes. | Open Subtitles | أريد منكما ، إيها الجنديان أن تعودا إلى ثكنتكما وتغيرا ملابسكما وتعودان إلى مكتبي بعد 9 دقائق |
Les gars, on veut que vous reveniez ici dans trois mois pour inaugurer notre nouvelle salle. | Open Subtitles | لذا فأردنا منكما أن تعودا إلى هنا بعد ثلاثة أشهر لإفتتاح صالتنا للعرض |
Et ne revenez pas avant d'avoir trouvé au moins un os fossilisé de l'âge de bronze. | Open Subtitles | ولا تعودا حتى تجدا عظماً ضاحكاً متصلباً لا يقل عن العصر البرونزي |
revenez aussi vite que possible. | Open Subtitles | يجب أن تعودا لهنا بأسرع ما في وسعكما. |
revenez vite, nous avons un problème. | Open Subtitles | يجب أن تعودا في الحال لدينا مشكلة |
Sortez et ne revenez pas. | Open Subtitles | اخرجا و لا تعودا |
Va chercher ta copine... et ne revenez jamais. | Open Subtitles | إذهب وخذ صديقتك ولا تعودا أبداً |
Et ne revenez que lorsque vous vous serez rachetés ! | Open Subtitles | ولا تعودا ... ِ إلى ان تسترجعا نفسيكما |
Il faut retourner au moment où les peurs ont commencé et attaqué ce moment crucial. | Open Subtitles | يجب أن تعودا إلى النقطة التي بدأت فيها مخاوفهم ومُهاجمة تلك اللحظة الأصليّة. |
Maintenant, le mieux que vous puissiez faire est de retourner à l'école. | Open Subtitles | لكن حالياً، أفضل شئ يمكنكما فعله هو أن تعودا إلى المدرسة |
Tu devrais retourner avec Lisa, t'installer dans ta maison et retourner à ta vie | Open Subtitles | أعتقد بأنّك يجب أن تعودا معا انت و ليسا وتنتقلان إلى بيتكما للاستمرار بحياتكما |
Vous avez intérêt à revenir pronto. | Open Subtitles | حري بكما أن تعودا الآن إلى الأسطول، بسرعة |
Je vous ai dit de ne jamais revenir. ♪ But it was just money in the back ♪ | Open Subtitles | أخبرتكما ألا تعودا لهنا مجددًا |
Vous pouvez rester jusqu'à l'arrivée de votre amie, ensuite retournez à l'hôtel. | Open Subtitles | فلتبق حتى تأتي صديقتك ثم تعودا للفندق سوياً |
retournez chez moi, je vais voir où se trouve votre maman. | Open Subtitles | ،لمَ لا تعودا إلى منزلى وسأعمل على معرفة مكان أمكما |
And Lyn, Franck n'a pas vraiment dit qu'il voulait se remettre avec vous. | Open Subtitles | أنه يريد أن تعودا سويا إذن فقد إرتديت ملابسي الداخلية المثيرة من أجل لا شيئ؟ |
Je veux que vous retourniez à la CTU. | Open Subtitles | قد يكون بالمنطقة أريدكما أن تعودا للوحدة |
Je reste là jusqu'à ce que vous reveniez avec de l'aide. | Open Subtitles | سأظل هنا حتى تعودا بالمساعدة |