"تعيد الإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • l'Administration de
        
    Au paragraphe 62, le Comité a recommandé à l'Administration de réévaluer les avantages du programme d'analyse de la valeur. UN 238 - وفي الفقرة 62، أوصى المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم مزايا برنامج هندسة القيمة.
    Au paragraphe 84, le Comité a recommandé à l'Administration de réévaluer la portée et le niveau de la provision pour imprévus, afin de s'assurer qu'ils étaient suffisants. UN 245 - وفي الفقرة 84، أوصى المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم مدى ملاءمة اعتماد الطوارئ من حيث نطاقه ومستواه.
    Le Comité recommande à l'Administration de réexaminer la présentation de l'état des flux de trésorerie afin de faire figurer la trésorerie commune dans le solde total de trésorerie. UN يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في كشف بيان التدفقات النقدية بغرض إدراج المجمعات النقدية باعتبارها جزءا من مجموع الرصيد النقدي.
    Le Comité recommande à l'Administration de réviser la méthodologie des études de faisabilité appliquée aux projets informatiques afin de s'assurer que des informations suffisantes sont fournies à l'appui de la prise de décisions. UN يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في منهجيتها الرفيعة المستوى لإعداد دراسات الجدوى المتعلقة بمشاريع تكنولوجيا المعلومات، لكفالة توفير ما يكفي من المعلومات لدعم عمليات صنع القرارات.
    Le Comité recommande à l'Administration de réévaluer les avantages du programme d'analyse de la valeur. UN 62 - يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم مزايا برنامج هندسة القيمة.
    Le Comité recommande à l'Administration de réévaluer la portée et le niveau de la provision pour imprévus, afin de s'assurer qu'ils sont suffisants. UN 84 - يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم مدى ملاءمة اعتماد الطوارئ نطاقا ومستوى.
    Le Comité recommande à l'Administration de réviser la méthodologie des études de faisabilité appliquée aux projets informatiques afin de s'assurer que des informations suffisantes sont fournies à l'appui de la prise de décisions. UN 322 - يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في منهجية دراسة الجدوى النموذجية المعيارية التي تعتمدها فيما يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات لضمان تقديم ما يكفي من المعلومات لدعم عمليات اتخاذ القرارات.
    Au paragraphe 62, le Comité a recommandé à l'Administration de réévaluer les avantages du programme d'analyse de la valeur. UN 45 - وأوصى المجلس في الفقرة 62 بأن تعيد الإدارة تقييم فوائد برنامج هندسة القيمة.
    Au paragraphe 84, le Comité a recommandé à l'Administration de réévaluer la portée et le niveau de la provision pour imprévus, afin de s'assurer qu'ils sont suffisants. UN 51 - وأوصى المجلس في الفقرة 84 بأن تعيد الإدارة تقييم مدى ملاءمة نطاق ومستوى الحكم المتعلق بحالات الطوارئ.
    Durant l'année 2007/08, le Comité a procédé à un examen préliminaire des contributions volontaires en nature et recommandé à l'Administration de réexaminer ses procédures relatives à la comptabilisation de ces contributions. UN وخلال الفترة 2007/2008، أجرى المجلس استعراضا أوليا للتبرعات العينية وأوصى بأن تعيد الإدارة النظر في سياستها المتعلقة بالإفصاح عن هذه التبرعات.
    Au paragraphe 294, le Comité a recommandé à l'Administration de réévaluer les besoins en personnel du service central, à New York, de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège du Département de la sûreté et de la sécurité. UN 95 - وفي الفقرة 294، أوصى المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم الاحتياجات من الموظفين لدى المكتب الرئيسي بنيويورك لشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    Au paragraphe 72, le Comité a recommandé à l'Administration de modifier la présentation de l'état des flux de trésorerie de sorte que la trésorerie commune soit comprise dans le solde de trésorerie. UN 25 - وفي الفقرة 72، أوصى المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في كشف بيان تدفقات النقدية لإدراج المجمعات النقدية كجزء من مجموع الرصيد النقدي.
    Le Comité recommande à l'Administration de réexaminer la présentation de l'état des flux de trésorerie afin d'inclure les placements à court terme dans la trésorerie commune dans le solde total de trésorerie. UN 72 - ويوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في كشف بيان التدفقات النقدية لإدراج المجمعات النقدية كجزء من مجموع الرصيد النقدي.
    Le Comité recommande à l'Administration de réexaminer la présentation de l'état des flux de trésorerie afin d'inclure les placements à court terme dans la trésorerie commune dans le solde total de trésorerie (par. 72). UN يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في كشف بيان التدفقات النقدية لإدراج المجمعات النقدية كجزء من مجموع الرصيد النقدي (الفقرة 72).
    Au paragraphe 322, le Comité a recommandé à l'Administration de réviser la méthodologie des études de faisabilité A été appliquée aux projets informatiques afin de s'assurer que des informations suffisantes sont fournies à l'appui de la prise de décisions. UN 92 - وفي الفقرة 322، أوصى المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في منهجية دراسة الجدوى النموذجية المعيارية التي تعتمدها فيما يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات لضمان تقديم ما يكفي من المعلومات لدعم عمليات اتخاذ القرارات.
    Dans son précédent rapport, le Comité avait constaté que l'état des flux de trésorerie ne prenait pas en compte les placements à court terme dans la trésorerie commune pour établir le solde de trésorerie et recommandé à l'Administration de réexaminer la présentation de cet état financier afin d'inclure les placements en question dans le solde total de trésorerie. UN 82 - وكان المجلس قد توصل في تقريره السابق إلى أن بيان التدفقات النقدية لم ينظر في الاستثمارات القصيرة الأجل في صناديق النقدية المشتركة كجزء من الأرصدة النقدية، وأوصى بأن تعيد الإدارة النظر في الإفصاح عن هذا البيان ليشمل صناديق النقدية المشتركة كجزء من مجموع الأرصدة النقدية.
    Le Comité a recommandé à l'Administration de réviser la méthodologie des études de faisabilité appliquée aux projets informatiques afin de s'assurer que des informations suffisantes étaient fournies à l'appui de la prise de décisions (par. 322). UN يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في منهجية دراسة الجدوى النموذجية المعيارية التي تعتمدها فيما يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات لضمان تقديم ما يكفي من المعلومات لدعم عمليات اتخاذ القرارات (الفقرة 322).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus