À la même séance, l'Assemblée a également décidé de reprendre l'examen de la question ci-après et de la renvoyer à la Cinquième Commission : | UN | وفي نفس الجلسة، قررت الجمعية العامة أيضا أن تعيد فتح باب النظر في البند التالي، وأن تحيله من جديد إلى اللجنة الخامسة: |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, sur proposition du Secrétaire général, reprendre l'examen du point 110 de l'ordre du jour, intitulé «Questions relatives aux droits de l'homme»? | UN | هــــل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على اقتـــراح اﻷمين العام، فـــي أن تعيد فتح باب النظر في البند ١١٠ من جـــدول اﻷعمال، المعنـــون " مسائل حقوق اﻹنسان " ؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale, sur proposition du Secrétaire général, souhaite reprendre l'examen du point 15 c) de l'ordre du jour pour l'élection d'un membre de la Cour internationale de Justice? | UN | هل أعتبر أن الجمعية العامــة ترغــب بناء على اقتراح اﻷمين العام، في أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي )ج( من البند ١٥ من جـــدول اﻷعمـــال لانتخاب عضو في محكمة العدل الدولية؟ |
J'ai l'honneur de vous informer qu'à la 81e séance plénière de sa cinquante-deuxième session, tenue le lundi 23 mars 1998, l'Assemblée générale a décidé de reprendre l'examen, au titre du point 17 de l'ordre du jour (Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations), du sous-point suivant : | UN | أتشرف بإبلاغكم أن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة ٨١ من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة يوم الاثنين ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٨، أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي التالي: |
À la demande du Venezuela, l'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen de l'alinéa a) du point 95 de l'ordre du jour intitulé " Commerce et développement " , et d'examiner la question directement en séance plénière. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على طلب مــن فنزويلا، أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي )أ( مـن البند ٩٥ من جدول اﻷعمال المعنــون " التجــارة والتنميـــة " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
a décidé de reprendre l'examen de l'alinéa c) du point 95 de l'ordre du jour, intitulé " Science et technique au service du développement " , et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | ، أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي )ج( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، وأن تنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة. |
Si ce critère devait être utilisé — ce qui impliquerait un changement de la méthode actuelle —, la Commission devrait reprendre l'examen de la fonction publique suisse. | UN | وإذا كان هذا هو المعيار الذي يتعين استخدامه - ويعني هذا تغيير المنهجية الحالية - فإنه ينبغي للجنة أن تعيد فتح باب النظر في الخدمة المدنية السويسرية. |
Si ce critère devait être utilisé — ce qui impliquerait un changement de la méthode actuelle —, la Commission devrait reprendre l'examen de la fonction publique suisse. | UN | وإذا كان هذا هو المعيار الذي يتعين استخدامه - ويعني هذا تغيير المنهجية الحالية - فإنه ينبغي للجنة أن تعيد فتح باب النظر في الخدمة المدنية السويسرية. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 112 e) de l'ordre du jour? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي (هـ) من البند 112 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 112 a)? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي (أ) من البند 112 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 112 b) de l'ordre du jour? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي (ب) من البند 112 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 106 a)? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي (أ) من البند 106 من جدول الأعمال؟ |
, a décidé de reprendre l'examen de l'alinéa e) du point 17 de l'ordre du jour, intitulé " Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies " et de le renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ، أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي )ﻫ( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " تعيين أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " ، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
, a décidé de reprendre l'examen de l'alinéa a) du point 17 de l'ordre du jour, intitulé " Nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires " et de le renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ، أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي )أ( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية " ، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
, a décidé de reprendre l'examen de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour intitulé " Nomination de membres du Comité des contributions " , et de le renvoyer à la Cinquième Commission. | UN | ، أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي )ب( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات " ، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
A la même séance également, l'Assemblée générale, sur la proposition du Secrétaire général A/47/861. , a décidé de reprendre l'examen des points de l'ordre du jour suivants : | UN | وفي الجلسة نفسها أيضا قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٩(، أن تعيد فتح باب النظر في البنود التالية من جدول اﻷعمال: |
À la même séance, l'Assemblée générale, sur la proposition du Secrétaire général A/48/896, par. 2. , a décidé de reprendre l'examen du point 12 de l'ordre du jour intitulé " Rapport du Conseil économique et social " et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وفي نفس الجلسة، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٧( أن تعيد فتح باب النظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. )٤( A/48/851. |
, a décidé de reprendre l'examen du point 17 f) de l'ordre du jour intitulé " Nomination de membres de la Commission de la fonction publique internationale " et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وفي نفس الجلسة أيضا، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٨( أن تعيد فتح باب النظر في البند ١٧ )و( من جدول اﻷعمال المعنون " تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية " ، وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Sur la proposition du Secrétaire général, l'Assemblée géné-rale décide de rouvrir l'examen de l'alinéa c) du point 15 de l'ordre du jour, intitulé " Election d'un membre de la Cour in-ternationale de Justice " . | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام، أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي ١٥ )ج( من جدول اﻷعمال المعنون " انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية " . |
L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen de l'alinéa b) du point 37 de l'ordre du jour, intitulé " Assistance économique spéciale à certains pays ou régions " . | UN | قررت الجمعية العامة أن تعيد فتح باب النظر في البند الفرعي ٣٧ )ب( من جدول اﻷعمال، المعنون " تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان والمناطق " . |