"تعيينات الاستخدامات الحرجة" - Traduction Arabe en Français

    • demandes de dérogation pour utilisations critiques
        
    • demandes pour utilisations critiques
        
    • de dérogation pour utilisations critiques de
        
    • demandes de dérogations pour utilisations critiques
        
    • des dérogations pour utilisations critiques
        
    • les dérogations pour utilisations critiques
        
    • demande pour utilisations critiques
        
    • demande de dérogation pour utilisations critiques
        
    Constatant que de nombreuses Parties ont réduit considérablement leurs demandes de dérogation pour utilisations critiques, UN وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة في عدّة بلدان أطراف،
    Constatant que de nombreuses Parties ont réduit considérablement leurs demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle, UN وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من البلدان الأطراف،
    demandes de dérogation pour utilisations critiques (en tonnes) présentées en 2010, pour 2011 et 2012 UN طلبات تعيينات الاستخدامات الحرجة المقننة في عام 2010 لعامي 2011 و2012 بالأطنان المترية
    demandes de dérogation pour utilisations critiques présentées en 2010 pour 2011 et 2012 UN طلبات تعيينات الاستخدامات الحرجة المقدّمة في عام 2010 لعامي 2011 و2012 بالأطنان المترية
    demandes de dérogation pour utilisations critiques présentées en 2009 pour 2010 et 2011 UN تعيينات الاستخدامات الحرجة المقدّمة في عام 2009 لعامي 2010 و2011 بالأطنان المترية
    Constatant que de nombreuses Parties ont réduit considérablement leurs demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle, UN وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من الأطراف،
    5. Manuel sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle UN 5 - بشأن دليل إرشادي عن تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    Dans cette catégorie figuraient 47 demandes de dérogation pour utilisations critiques représentant au total 10 514 tonnes de bromure de méthyle. UN وكانت هذه الفئة تشمل 47 تعيينا من تعيينات الاستخدامات الحرجة يبلغ مجموعها 514 10 طناً من بروميد الميثيل.
    Examen du Manuel sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques comportant les hypothèses standard proposées pour l'examen des futures demandes de dérogation pour utilisations critiques; UN `2` النظر في الكتيب الإرشادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة بما في ذلك الافتراضات المعيارية المقترح استخدامها في استعراضات الاستخدامات الحرجة في المستقبل؛
    Recommandations figurant dans le rapport final sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques établi par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN التوصيات كما وردت في التقرير النهائي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حول تعيينات الاستخدامات الحرجة
    Recommandations figurant dans le rapport final sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques établi par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN التوصيات كما وردت في التقرير النهائي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حول تعيينات الاستخدامات الحرجة
    En conséquence, ces deux catégories de demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2006 seront examinées à la deuxième Réunion extraordinaire des Parties. UN وبالتالي فسيتم استعراض هاتين الفئتين من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Constatant que de nombreuses Parties ont réduit considérablement les quantités faisant l'objet de leurs demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle, UN وإذ يقرّ بالخفض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لدى الكثير من الأطراف،
    Constatant que de nombreuses Parties ont réduit considérablement leurs demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle, UN وإذ يقرّ بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من الأطراف،
    Mme Marta Pizano, coprésidente du Comité, a ensuite présenté les modifications apportées au manuel sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques. UN وعرضت السيدة مارتا بيزانو، الرئيسة المشاركة للجنة، التغييرات التي أدخلت على دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    Mme Marcotte a ensuite présenté les résultats provisoires de l'évaluation des demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle après la récolte. UN وقدمت السيدة ماركوت النتائج المرحلية لتقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل.
    C. Manuel sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques UN جيم - دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    Après une nouvelle discussion au sein du groupe de contact sur les demandes pour utilisations critiques, la Réunion a décidé d'accorder la quantité supplémentaire demandée par l'Espagne. UN وبعد إجراء المزيد من المناقشة داخل فريق الاتصال بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة قرر الاجتماع الموافقة على الكميات الإضافية التي طلبتها إسبانيا.
    Le tonnage de bromure de méthyle a été ajusté par rapport à celui qui était indiqué dans plusieurs des demandes de dérogations pour utilisations critiques. UN وقد عُدلت كمية بروميد الميثيل في العديد من تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    En 2006, une quantité de 593,737 tonnes avait été recommandée au titre des dérogations pour utilisations critiques pour l'année 2008. UN 99 - وفي جولة عام 2006 بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2008، تمت التوصية بكمية تبلغ 593.737 طناً.
    Le Coprésident du Groupe de contact a insisté sur la bonne volonté qui avait régné parmi les participants au groupe de contact et sur les préoccupations exprimées par un certain nombre d'entre eux à propos de l'engagement global de réduire les dérogations pour utilisations critiques. UN وأكد الرئيس المشارك لفريق الاتصال على النوايا الحسنة التي سادت بين المشتركين في فريق الاتصال وكذلك الشواغل التي أبداها عدد من المشاركين فيما يتعلق بالالتزام الكلي بخفض تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    Il avait également examiné trois éléments de la demande pour utilisations critiques dans le domaine de la recherche présentée par les États-Unis, qui avaient par la suite retiré leur demande. UN واستعرضت كذلك ثلاثة عناصر من تعيينات الاستخدامات الحرجة للبحوث المقدمة من جانب الولايات المتحدة، على الرغم من أن إعفاء الاستخدامات الحرجة هذا قد سُحب بعد ذلك من جانب الطرف.
    C. Incidences sur la demande de dérogation pour utilisations critiques/les quantités requises UN جيم - التأثير على تعيينات الاستخدامات الحرجة/ الكميات المطلوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus