La même procédure sera suivie pour la nomination du Procureur. | UN | وتتبع نفس الإجراءات في تعيين المدعي العام. |
Le Conseil a demandé à la Commission de continuer, jusqu'à la nomination du Procureur du Tribunal international, à rassembler de manière urgente l'information qui lui est demandée aux termes de son mandat. | UN | وتحقيقا لهذا طلب المجلس من اللجنة أن تواصل بشكل عاجل، ولحين تعيين المدعي العام للمحكمة الدولية جمع المعلومات المتصلة بولايتها. |
Dans l'exercice des responsabilités qui me sont conférées dans les statuts des deux tribunaux, j'ai consulté les membres du Conseil de sécurité concernant la nomination du Procureur. | UN | وعملا بالمسؤوليات المنوطة بي بموجب هذه الأحكام التي ينص عليها النظامان الأساسيان لكلا المحكمتين، أجريت مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن بشأن تعيين المدعي العام. |
C'est le Parlement qui nomme le Procureur général de la République de Macédoine pour un mandat de six ans renouvelable et qui le démet de ses fonctions. | UN | ويتولى البرلمان تعيين المدعي العام للجمهورية، لفترة تدوم 6 سنوات مع إمكانية إعادة التعيين، كما يتولى عزله. |
Le Comité invite instamment l'État partie à instituer pour la nomination du Fiscal General de la Nación des critères qui permettent de garantir l'élection d'un professionnel capable d'exercer ses fonctions en toute indépendance. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل تعيين المدعي العام على أساس المعايير التي تضمن اختيار متخصص قادر على العمل باستقلالية تامة. |
18. le Procureur a été nommé le 21 octobre 1993 et devrait prendre ses fonctions officiellement avant la fin de l'année. | UN | ١٨ - جرى تعيين المدعي العام بتاريخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وينتظر أن يتولى مهام منصبه رسميا قبيــل نهايــة عام ١٩٩٣. |
Le paragraphe 4 de l'article 15 du Statut du Tribunal dispose que le Procureur est nommé par le Conseil de sécurité sur proposition du Secrétaire général. | UN | ووفقا للفقرة 4 من المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، يتولى مجلس الأمن تعيين المدعي العام بناء على ترشيح من الأمين العام. |
nomination du Procureur et du Procureur adjoint | UN | تعيين المدعي العام ونائب المدعي العام |
nomination du Procureur et du Procureur adjoint | UN | تعيين المدعي العام ونائب المدعي العام |
nomination du Procureur et du Procureur adjoint | UN | تعيين المدعي العام ونائب المدعي العام |
Le Ministère public s'administre lui-même et dispose d'une indépendance adéquate, renforcée par la nomination du Procureur fédéral par le Parlement, ainsi que de ressources qui semblent suffisantes. | UN | ويتولى المكتب إدارة نفسه ويتمتع بما يكفي من الاستقلال الذي يدعمه تعيين المدعي العام الاتحادي من جانب البرلمان، كما إنَّ موارده تبدو كافية. |
nomination du Procureur | UN | تعيين المدعي العام |
nomination du Procureur. | UN | تعيين المدعي العام |
nomination du Procureur | UN | تعيين المدعي العام |
nomination du Procureur | UN | تعيين المدعي العام |
nomination du Procureur. | UN | تعيين المدعي العام |
1. Après avoir consulté le Gouvernement, le Secrétaire général nomme le Procureur pour un mandat de trois ans, renouvelable pour une durée à déterminer par le Secrétaire général en consultation avec le Gouvernement. | UN | 1 - يُعيِّن الأمين العام، بعد التشاور مع الحكومة، مدعيا عاما لمدة ثلاث سنوات. ويجوز إعادة تعيين المدعي العام لفترة أخرى يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة. |
1. Après avoir consulté le Gouvernement, le Secrétaire général nomme le Procureur pour un mandat de trois ans, renouvelable pour une durée à déterminer par le Secrétaire général en consultation avec le Gouvernement. | UN | 1 - يُعيِّن الأمين العام، بعد التشاور مع الحكومة، مدعيا عاما لمدة ثلاث سنوات. ويجوز إعادة تعيين المدعي العام لفترة أخرى يحددها الأمين العام بالتشاور مع الحكومة. |
Le Comité invite instamment l'État partie à instituer pour la nomination du Fiscal General de la Nación des critères qui permettent de garantir l'élection d'un professionnel capable d'exercer ses fonctions en toute indépendance. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل تعيين المدعي العام على أساس المعايير التي تضمن اختيار متخصص قادر على العمل باستقلالية تامة. |
Le Comité exhorte l'État partie à instituer pour la nomination du Fiscal General de la Nación une procédure qui permette de garantir l'élection d'un professionnel capable d'exercer ses fonctions en toute indépendance. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل تعيين المدعي العام على أساس المعايير التي تضمن اختيار متخصص قادر على العمل باستقلالية تامة. |