Certains pensent que les anglais ont emmené l'or à terre, laissé les prisonniers se noyer, ce qui a jeté une malédiction sur le trésor. | Open Subtitles | الان , بعض الناس تعتقد ان البريطانين جلبوا الذهب على الشاطىء , تركوا السجناء تغرق تركوا لعنة على الكنز |
Dans certains cas, on peut se noyer dans si peu d'eau. | Open Subtitles | في ظروف معيّنة، يمكن أن تغرق في مياه ضئيلة |
Quand je coule un navire, vous devez en couler 100. | Open Subtitles | ونظير كلّ سفينة أغرقها، يتحتّم أن تغرق 100. |
"Les bateaux flottent sur l'eau mais ils peuvent aussi y couler." | Open Subtitles | القوارب قد تطفو على الماء ولكنها أيضاً قد تغرق |
- Préparez un bloc. - Elle se noie dans son sang. | Open Subtitles | أخلوا غرفة عمليات إنّها تغرق داخل دمائها |
Le tueur voulait seulement faire croire qu'elle s'était noyée. | Open Subtitles | هي لم تغرق القاتل أراد أن يظهر الأمر و كأنها أغرقت |
Tandis que les propulseurs brûlent dans l'atmosphère ou coulent au fond de l'océan. | Open Subtitles | بينما الدوافع تحترق في الغلاف الجوي ثم تغرق في المحيط |
La seule puissance sur Terre qui peut noyer la neige, une famille entière qui pleure au réveillon de Noël. | Open Subtitles | القوة الوحيدة على الأرض الذي يمكنها أَن تغرق الثلج عائلة كاملة تبكي عشية عيد الميلاد |
Il ne laisserait jamais une femme se noyer dans une voiture car il essayait d'éviter un DUI. | Open Subtitles | هو لن يترك إمرأة تغرق لكي يتجنب الحصول على مخالفة القيادة وهو مخمور |
Une chaussure peut écraser votre pied. - Respirer est comme se noyer - Désolé. | Open Subtitles | الأحذية في قدمك قد تشعرك بأنها تسحق قدمك والتنفس يشعرك بأنك تغرق |
Ton seul travail, c'est d'empêcher des Blancs qui aiment nager de se noyer. | Open Subtitles | كنت حصلت على وظيفة واحدة، والتأكد من السباحة الأبيض سعيد الناس لا تغرق. |
Parfois la balise ne fonctionne que très brièvement avant d’être consumée par le feu ou avant de couler dans l’eau. | UN | وأحيانا تعمل المنارة لفترة قصيرة فقط قبل أن تلتهمها النيران أو تغرق في الماء. |
Je la regardai couler, jusqu'à ce que son dernier souffle fasse des bulles à la surface. | Open Subtitles | ووقفت أنا هناك أشاهدها تغرق حتى لفظت أنفاسها الأخيرة وصعدت الفقاقيع إلى سطح الماء. |
J'espère qu'on va couler et se retrouver sur une île déserte. | Open Subtitles | هل تعلم ما أتمنى ؟ أتمنى أن تغرق هذه السفينة و ينقطع بنا السبيل إلى جزيرة مهجورة |
Une fille se noie, se réincarne, et se renoie 7 ans après ? | Open Subtitles | فـتاة تغرق ، تـحيّا مـن جديد وتغرق مجددًا بعد سبع سنـوات ؟ |
Donc, même si elle ne s'est pas noyée, ça ressemblera à une noyade. | Open Subtitles | اذاً, حتى ولو لم تغرق فسيبدو الأمر انها غرقت |
- Vous vouliez que les sacs coulent ? | Open Subtitles | كان من المهم لك أن تغرق الاكياس ، أليس كذلك؟ |
Nous ne pouvons nous permettre de laisser sombrer cet organe, du seul fait de notre inaction. | UN | ولا يمكننا أن نترك هذه الهيئة تغرق لا لسبب إلا لتقاعسنا عن العمل. |
Quand on me l'a redit, je me suis à nouveau évanouie. Tu ne t'es pas encore noyé ? | Open Subtitles | عندما اخبروني مره اخرى اغمى علي مجددا انت لم تغرق بالداخل اليس كذلك؟ |
Je ne sais pas. Elle se noyait dans le lac. | Open Subtitles | ـ لا أعلم، كانت تغرق في البحيرة |
Mais les résultats montrent que le navire n'a pas été coulé par une torpille. | UN | لكن النتائج أثبتت أن السفينة لم تغرق نتيجة إصابتها بطوربيد. |
...dis-leur que tu te noyais et que j'ai réquisitionné le bateau pour te sauver. | Open Subtitles | أخبرهم بأنّك كنت تغرق .. وأنا قمت بإختطاف العبّارة لإنقاذك |
Donc si tu te noies, tu essayes de garder ta bouche fermée jusqu'au dernier moment, si tu choisis de ne pas ouvrir ta bouche ? | Open Subtitles | إذن لو انك تغرق ، أنت تحاول أن تبقي فمك مغلقاً حتى اللحظة الأخيرة ، ماذا لو إخترت أنلا تفتح فمك ؟ |
Ça va inonder les téléphones d'une séquence de texte spécifique pour forcer la page d'accueil de la police à s'afficher. | Open Subtitles | هذا صحيح انها سوف تغرق الهواتف مع تسلسل محدد من النص لإجبار الصفحة الرئيسية لشرطة نيويورك أن تطفو على السطح |
Ce sont des rats qui vivent sur un bateau qui coule. | Open Subtitles | شعبي مثل الفئران هربوا وتركوا السفينة تغرق بنا |
"Je sais pas si vous baisez ou si vous vous noyez | Open Subtitles | قالت أستطيع معرفة اذا كانت علاقة عابرة ام تغرق |
D'être ligoté à une bascule et maintenu sous l'eau jusqu'à la noyade. | Open Subtitles | من تثبيتهم لك على اللوح وإنزال اللوح تحت الماء إلى أن تغرق. |