Le montant prévu permettrait de couvrir les frais de production de ce programme, l'achat de fournitures, les frais de reproduction et de diffusion, et le coût des abonnements. | UN | تغطي الاحتياجات المقدرة: تكاليف للانتاج واللوازم، وتكاليف الاستنساخ، وتكاليف النشر، وتكاليف الاشتراك. |
Le montant demandé concerne les honoraires et les frais de voyage de deux consultants internationaux et de six consultants locaux. | UN | وسوف تغطي الاحتياجات أتعاب وتكاليف سفر استشاريَّيْن دوليين وستة استشاريين محليين. |
A.27D.19 Les ressources prévues (1 469 500 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des services de l'ordinateur central au Centre international de calcul. | UN | ألف - 27 دال - 19 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 500 469 1 دولار تكاليف خدمات الحاسوب الرئيسي بالمركز الدولي للحوسبة. |
Certains pays réforment leurs régimes de retraite afin de couvrir les besoins financiers des femmes âgées. | UN | وقد تم إصلاح نظم المعاشات التقاعدية في بعض البلدان كي تغطي الاحتياجات المالية لدى النساء الأكبر سناً. |
Une fois approuvé un descriptif de projet, le Fonds avance les montants en espèces dont ont besoin les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | وبعد الموافقة على وثائق المشروع، يقدم صندوق الشراكات سلفيات تغطي الاحتياجات السنوية من النقدية إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة. |
IS3.24 Le montant de 14 900 dollars, inchangé, doit permettre de couvrir les dépenses de représentation effectuées pour organiser des activités promotionnelles au profit des associations philatéliques et des responsables gouvernementaux dans le cadre de la stratégie de commercialisation adoptée. | UN | ب إ 3-24 تغطي الاحتياجات البالغة 900 14 دولار، بالمستوى السابق، تكاليف الضيافة في سياق الأنشطة الترويجية لدى رابطات مواد هواة جمع الطوابع والمسؤولين الحكوميين على النحو المخطط كجزء من استراتيجية التسويق. |
11A.103 **Le crédit demandé à cette rubrique, à savoir 12 332 900 dollars, y compris un accroissement de 200 800 dollars, correspond aux postes inscrits au tableau 11A.35. | UN | ١١ ألف - ٣٠١ ** تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٠٠٩ ٢٣٣ ٢١ دولار، التي تمثل نموا قدره ٠٠٨ ٠٠٢ دولار، الوظائف المبينة في الجدول ١١ ألف - ٥٣. |
Le montant indiqué pour les services publics de distribution, établi en fonction de la structure de la consommation, couvre les frais d'électricité, d'eau et d'essence. | UN | وبالاستناد إلى نمط الاستهلاك، تغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند المنافع الكهرباء والماء والبنزين. |
A.29.41 Le montant de 3 800 dollars, en diminution de 700 dollars, doit permettre d'acheter des fournitures et accessoires de bureau. | UN | م-29-41 تغطي الاحتياجات التي تبلغ 800 3 دولار وتعكس زيادة قدرها 700 دولار، تكاليف شراء لوازم ومواد للمكاتب. |
Le montant indiqué permettrait de financer les deux emplois de temporaire qu'il est proposé de maintenir et de créer un emploi. | UN | 514 - تغطي الاحتياجات تكلفة مقترح الإبقاء على منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء منصب مؤقت آخر. |
IS3.25 Le montant demandé (293 200 dollars), en diminution de 117 700 dollars, doit permettre d'acheter des fournitures de bureau, des formulaires destinés aux clients et d'autres accessoires. | UN | ب إ 3-25 تغطي الاحتياجات البالغة 200 293 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 700 117 دولا، تكلفة اللوازم المكتبية، وكشوف حسابات الزبائن وغيرها من المواد المطلوبة. |
IS3.59 Le montant prévu (7 500 dollars) serait consacré aux frais d'expédition de bandes magnétiques, de disquettes et de CD-ROM aux clients. | UN | ب إ 3-59 تغطي الاحتياجات البالغة 500 7 دولار تكلفة إرسال الأشرطة والأقراص الليزرية المضغوطة إلى الزبائن. |
IS3.71 Le montant de 149 300 dollars prévu à cette rubrique doit permettre de rémunérer le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) nécessaire à l'administration du contrat et à la surveillance des activités au Siège. | UN | ب إ 3 - 71 تغطي الاحتياجات البالغة 300 149 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة لإدارة ورصد تنفيذ العقد في المقر. |
18.40 Les ressources prévues à cette rubrique (6 467 500 dollars) serviront à financer les postes indiqués au tableau 18.11. | UN | ١٨-٤٠ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٤٦٧ ٦ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٨-١١. |
27E.8 Les ressources demandées (2 200 dollars) sont destinées à financer des réceptions officielles et autres activités de représentation. | UN | ٢٧ هاء-٨ يعتزم أن تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٢ دولار الحفلات الرسمية وضيافة المجموعات. |
Les ressources à prévoir sont destinées à financer les services locaux de radio, télévision et autres médias. | UN | تغطي الاحتياجات اللازمــة تكلفة الاذاعــة والتلفزيــون المحليين ومرافق وسائط الاعلام الجماهيرية المحلية اﻷخـرى. |
30.25 Les ressources prévues à cette rubrique doivent servir à couvrir les dépenses liées au programme ci-après d'entretien à long terme : | UN | ٣٠-٢٥ تغطي الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند، النفقات المتصلة ببرنامج الصيانة الطويل اﻷجل المبين فيما يلي: |
Les programmes nationaux de relance et les programmes de relance économique du Groupe des Vingt sont trop fragiles pour couvrir les besoins particuliers des pays les moins avancés. | UN | وأن الصفقات الاقتصادية الوطنية وتلك الخاصة بمجموعة العشرين أضعف من أن تغطي الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا. |