Quand on l'approche, il chante Take Me to the River. | Open Subtitles | عندما تمر أمامها انه تغنى "خذني إلى النهر". |
"Chaque fois qu'elle chante, elle meurt un peu." | Open Subtitles | كل مرة تغنى فيها , يضيع جزء صغير من عمرها |
Je vais chanter quelques chansons que mon grand-père a écrit, à la façon dont elles doivent être chantées et la façon dont elles étaient destinées à être jouées. | Open Subtitles | سأعمل بعض الأغاني كتب جدي، الطريقة التي كان من المفترض أن تغنى والطريقة التي كانت من المفترض أن تعزف. |
Quand ils ont su qu'elle chantait bien ils ont forcé Maya à chanter. | Open Subtitles | وعندما علموا أنها تغنى بشكل رائع طلبوا منها الغناء |
En tant que musicien, ça m'ennuie que tu chantes faux. | Open Subtitles | كمسيقار انا انزعج عندما تغنى غناء غير منسق |
Sa chanson romantique "Jag Ghoomeya" fait sensation sur la toile. | Open Subtitles | وسونغ رومانسية تغنى به "النتوء Ghoomeya" يكسر الإنترنت. |
C'est comme quand on chante avec la musique, on connaît les paroles qui vont avec. | Open Subtitles | .. انه امر شبيه بـ اذا كنت تغنى باستمرار مع الموسيقى فستعرف الكلمات التى تناسبها |
Comment veux-tu qu'elle chante une chanson en Hindi? | Open Subtitles | عن اذنك راهول كيف ستعرف ان تغنى اغنيه باللغه الهنديه |
T'es étonné qu'une femme chante chez moi ? | Open Subtitles | من المدهش أن تسمع امرأة تغنى فى منزلى هه |
chante "Joyeux Anniversaire" deux fois, sinon, il reste des bactéries. | Open Subtitles | ويجب أن تغنى عيد ميلاد سعيد مرتين وأنت تغسلهما وإلا لن تقتل البكتيريا |
J'ai rencontré une fille qui chante dans la rue juste parce que ça lui plaît. | Open Subtitles | لقد قابلت فتاة تغنى فى الشارع كل يوم من اجل المرح |
Je ne cessais de te demander de chanter une chanson mais tu ne chantais pas, pourquoi tu veux maintenant ? | Open Subtitles | لطالما طلبت منك أن تغنى لكنك كنت دوماً ترفض وفجأة يدفعك مزاجك للغناء |
En quel honneur te laisse-t-il chanter cette merde ? | Open Subtitles | بحق الجحيم,لماذا يوافق بان تغنى هذا الهراء؟ |
Comme savoir jouer du piano ou chanter, ou encore danser. | Open Subtitles | تدريب ؟ على سبيل المثال، لعب البيانو، تغنى او ترقص |
- Tu vas chanter ? - C'est pas aussi super. | Open Subtitles | أنتِ لن تغنى أليس كذلك للأسف ليست مفاجأة رائعة لهذه الدرجة |
Tu chantes l'hymne national pour les Giants, pas pour la reine. | Open Subtitles | رمى، أنت تَغنّي نشيد فى لعبة العمالقة، لا تغنى للملكة. |
Mais il y a une condition c'est que tu chantes un duo avec une femme. | Open Subtitles | ولكن على شرط أن تغنى أغنية مشتركه مع امرأة |
Ma maman me chantait des chansons pour m'endormir. | Open Subtitles | أمي إعتادت أن تغنى لي لكي أنام أُناء الليل |
Je cours partout et je prie pour dénicher d'autres animaux qui chantent ou dansent... | Open Subtitles | أنا أتجول و أقفز محاولاً العثور على حيوانات تغنى و ترقص |
Je me souviens de la petite fille qui me peignait de beaux tableaux, en chantant les chants des Anciens. | Open Subtitles | لازلت ارى الطفله الصغيره التى اعتادت رسم اللوح الجميله بينما هى تغنى اغانى القدماء. |
Comment j'ai pu te laisser me faire l'amour pendant que tu chantais les prénoms d'autres femmes ? | Open Subtitles | كيف تركتك تضاجعني بينما كنت تغنى بأسماء نساء اخريات |