"تغيرى" - Traduction Arabe en Français

    • changer
        
    • change
        
    Tu ne peux pas changer ça, mais tu peux l'arranger. Open Subtitles و لا يمكنك أن تغيرى ما حدث ، و لكن يمكنك أن تصلحيه
    On peut changer une idée. C'est plus dur de changer une croyance. Open Subtitles انت ممكن ان تغيرى فكرة اصعب من ان تغيرى اعتقاد
    Je veux changer de vêtements. Open Subtitles أين أنت ذاهبه فى هذا الوقت حتى تغيرى ملابسك ؟
    change pas de sujet. On baisera? Open Subtitles لا تغيرى الموضوع استضاجعيننى عندما تخرجين ؟
    Oui. J'y vais, mais ne change pas de sujet. Open Subtitles نعم أتجه نحوهم الأن ولكن لا تغيرى الموضوع
    -Tu vas te changer pour l'école? Open Subtitles ألن تغيرى ملابسك للذهاب للمدرسة ؟ سيدة , كورتنى ؟
    Le deuxième avantage, et c'est le plus important, c'est que tu peux en changer le cours, si tu me laisses faire, si tu m'en laisses le temps. Open Subtitles اما افضل شئ فى القصة انك يمكن ان تغيرى حياتك كلها بهذة القصة اذا فقط ساعدتنى واعطيتينى الوقت
    Si vous voulez vous changer, les toilettes sont par là. Open Subtitles اذا ارت ان تغيرى ملابسك فهناك فى الحجرة
    Va falloir changer d'attitude quand tu auras ton galon. Open Subtitles يجب أن تغيرى عادتك قبل أن تنضمى إلى جناحهم
    - Si. - On ne peut pas tout changer. Open Subtitles نعم انت تستطيع انتى لا تستطعين ان تغيرى اى شىء
    -Tu vas changer de nom. Open Subtitles سوف تغيرى إسمك. ميشا ليس مسيحيا.
    Mais tu n'es pas Dieu. Tu ne peux rien changer. Open Subtitles و لكنك لست الها ، لن تغيرى من الامر شئ
    Pour changer de cours, si on veut. Open Subtitles لكى تغيرى كل شئ اذا كنتى تريدى
    Et nous ne vous demandons pas de changer de style de vie, mais ça ne vous gêne pas que la principale organisation de Stepford soit archaïque ? Open Subtitles احنا مش بنقولك تغيرى حياتك بس مش بيضيقك ان اهم المنظمات فى ستبفورد(جنسيه قديمه)ا؟
    On doit changer, faire tourner les récoltes. Open Subtitles يجب أن تغيرى المحصول
    - Ne change pas de sujet. - Il n'y a aucun sujet. Open Subtitles . لا تغيرى الموضوع . ليس هناك موضوع
    Ne change pas ton histoire. Open Subtitles فقط لا تغيرى قصّتِكَ.
    Comme quand on change de chaîne pendant un film d'horreur et qu'on fait comme si rien n'était arrivé. Open Subtitles مثل بَعْض الافلام المخيفِه فى التليفزيون أنتى ِفقط تغيرى المحطةَ... وتتظاهرى بأن شئ لم يحدث
    Ne change pas de sujet. Open Subtitles ألا تغيرى الموضوع
    Ne change pas ce qui s'est passé. Open Subtitles لا تغيرى ما حدث
    Ne change pas de sujet. Open Subtitles لا تغيرى الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus