"تغيّبت" - Traduction Arabe en Français

    • raté
        
    • manqué
        
    • loupé
        
    Non, j'ai raté son anniversaire et quelqu'un d'autre lui as envoyé des fleurs. Open Subtitles لا، تغيّبت عن عيد ميلادها وشخص آخر أرسل لها زهور
    Je suis désolée d'avoir raté le mariage. Open Subtitles على نفس النمط أنا آسفة جدا أنني تغيّبت عن الزفاف
    - Tu as raté la morale de l'histoire. Open Subtitles أعتقد أنك تغيّبت عن النقطة الكاملة للفلم.
    En cours. J'ai pas mal manqué. Faut que je rattrape. Open Subtitles المدرسة، تغيّبت كثيراً علي الالتحاق للتعويض
    Oh mon Dieu, pas de sac, pas de course de la fontaine nue, et j'ai manqué le bal d'hiver. Open Subtitles وأنا تغيّبت عن الرقص الشتائي الكليّة ما زالت مقرفة حسنا، من يهتمّ؟
    Tu as loupé son anniversaire parce que tu étais dans une partie. Open Subtitles تغيّبت عن عيد ميلادها لانك كنت في الطريق
    J'ai déjà raté les trois premiers, alors... Open Subtitles وقد تغيّبت عن حضور أول ثلاث منهم ,بالتالي
    Tu as raté le test! Open Subtitles لقد تغيّبت عن الإمتحان
    Désolée d'avoir raté le concours. Open Subtitles أنا آسفة لأنني تغيّبت عن رؤيتكِ
    Vous avez raté mes visites. Désolé. Open Subtitles اليوم الجولات عن تغيّبت
    Dis-moi pourquoi quelqu'un emmerderait James Cameron pour lui dire que j'ai raté mon bilan de santé. Open Subtitles لمَ شخص سيضايق (جيمس كامرون) بإخباره أني تغيّبت عن الفحص الطبي؟
    J'ai beaucoup raté. Open Subtitles لقد تغيّبت عن الكثير
    J'ai raté le bus. Open Subtitles لقد تغيّبت عن الحافلة
    - Bodie me l'a dit. - J'ai raté quelques jours, c'est tout. Open Subtitles بودي) أخبرني) - تغيّبت بضعة أيام فقط ، يا أبي -
    Ed, vous avez raté la sortie. Open Subtitles إد، تغيّبت عن الخروج.
    Tu as raté une belle performance. Open Subtitles تغيّبت عن تماما أداء.
    - J'ai cru que tu avais raté l'avion. Open Subtitles فكّرك تغيّبت عن طيرانك.
    J'ai raté la réunion. Open Subtitles تغيّبت عن الإجتماع.
    Elle est très brillante, mais elle a beaucoup manqué l'école. Open Subtitles هي ذكية جدا. هي فقط تغيّبت عن المدرسة كثيرا.
    Mais elle a beaucoup manqué l'école, on l'a accusé de négligence sur mineur. Open Subtitles لكنها تغيّبت كثيراً عن المدرسة واتهم بإهمال قاصر
    Vous savez, vous m'avez manqué. Open Subtitles تعرف بأنّني تغيّبت عنك
    - Oui, je n'arrive pas à croire que tu l'aies loupé ! Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق انكى تغيّبت عن زفافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus