"تفاصيل هذا" - Traduction Arabe en Français

    • des renseignements détaillés sur cet
        
    • les détails de cet
        
    • les détails de cette
        
    • détails sur ce
        
    • des précisions sur cette
        
    • le détail
        
    • les détails de ce
        
    Il donne dans son rapport des renseignements détaillés sur cet incident, notamment : UN ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك:
    Il donne dans son rapport des renseignements détaillés sur cet incident, notamment : UN ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك:
    Il donne dans son rapport des renseignements détaillés sur cet incident, notamment : UN ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك:
    les détails de cet arrangement devront être précisés lors du débat sur le processus budgétaire applicable aux opérations de maintien de la paix. UN ورأى أنه لابد من مناقشة تفاصيل هذا الترتيب كجزء من عملية الميزانية العامة لحفظ السلم.
    En revanche, dans plus de la moitié des États examinés, des lacunes ont été constatées en ce qui concerne les détails de cette disposition de vaste portée. UN ولكن من ناحية أخرى تبين أنَّ لدى أكثر من نصف الدول المستعرَضة أوجه قصور بشأن تنفيذ بعض تفاصيل هذا الحكم الشامل.
    Pour plus de détails sur ce forum, voir la section VII ci-dessus. UN وترد تفاصيل هذا المحفل في الفرع السابع أعلاه.
    Dans l’affirmative, veuillez donner des précisions sur cette coopération. UN اذا كان اﻷمر كذلك، فيرجى تقديم تفاصيل هذا التعاون.
    Il donne dans son rapport des renseignements détaillés sur cet incident, notamment : UN ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك:
    Il donne dans son rapport des renseignements détaillés sur cet incident, notamment : UN ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك:
    Il donne dans son rapport des renseignements détaillés sur cet incident, notamment : UN ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك:
    Il donne dans son rapport des renseignements détaillés sur cet incident, notamment : UN ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك:
    Il donne dans son rapport des renseignements détaillés sur cet incident, notamment : UN ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك:
    Il donne dans son rapport des renseignements détaillés sur cet incident, notamment : UN ويجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل هذا الحادث، بما في ذلك:
    les détails de cet appui sont exposés dans le document UNEP(DEC)/RS.2/10. UN وترد تفاصيل هذا البرنامج في الوثيقة UNEP (DEC) /RS.2/10.
    les détails de cet incident ne sont toujours pas connus. UN ولا تزال تفاصيل هذا الحادث غامضة.
    Je ne veux pas entrer dans les détails de cet état de chose – il a ses racines à la fois dans l’inertie de la mentalité soviétique et dans les intérêts corporatifs de certains monopolistes russes. UN ولا أود أن أدخل في تفاصيل هذا التأكيد، ﻷن جذوره ضاربة في خضم العقلية السوفياتية، وفي المصالح النقابية المحددة للاحتكار الروسي.
    les détails de cette évaluation de la situation à la lumière de l'évolution actuelle seront consignés dans le rapport que le Rapporteur spécial présentera à la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme. UN وستقدم تفاصيل هذا التقييم الشامل لحالة حقوق اﻹنسان في العراق، مع مراعاة التطورات الجارية في تقرير المقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    les détails de cette coopération se trouvent dans les documents UNEP/RC/FAO/COP.3/16 et UNEP/RC/FAO/COP.3/17. UN وتوجد تفاصيل هذا التعاون في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/COP.3/16 وUNEP/FAO/RC/COP.3/17.
    J'ai donc l'intention d'établir des rapports distincts sur les détails de cette proposition et sur son application, que je soumettrait à l'Assemblée générale pour examen et approbation au cours de sa présente session. UN وبالتالي، فإنني أنوي إعداد تقريرين منفصلين عن تفاصيل هذا الاقتراح وتنفيذه، لكي تنظر فيهما الجمعية العامة وتوافق عليهما خلال الدورة الجارية.
    On trouvera plus de détails sur ce travail dans la section < < Réseaux > > ci-dessous. UN وسَتَرد تفاصيل هذا العمل في القسم المعنون " الشبكات " أدناه.
    On trouvera des précisions sur cette coopération dans les documents UNEP/RC/FAO/COP.2/16 et UNEP/RC/FAO/COP.2/15. UN وترد تفاصيل هذا التعاون في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/COP.2/16 وUNEP/FAO/RC/COP.2/15.
    L'actif comprend 7,3 millions de dollars de contributions volontaires à l'Université annoncées par des gouvernements (voir le détail au tableau 2.1). UN واشتملت الأصول على 7.3 ملايين دولار تمثل تبرعات معلنة للجامعة مستحقة من الحكومات؛ وترد في الجدول 2-1 تفاصيل هذا المبلغ.
    Nous reconnaissons que les détails de ce modèle intermédiaire doivent encore être précisés. UN وندرك أنه من الضروري بلورة تفاصيل هذا النموذج الوسيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus