Et si il te manque... il te suffira de penser à lui. | Open Subtitles | وعندما تفتقدينه ، كل ما عليك هو التفكير به |
- Il te manque, n'est-ce pas? - Nous ne sommes pas fiancés, maman. | Open Subtitles | ـ لابد أنك تفتقدينه ـ نحن لسنا مخطوبين ماما |
Etre surmenée et sous-payée te manque ? | Open Subtitles | أوه , من فضلك , ما الذي تفتقدينه والعمل بأنشغالٍ و الشهرة |
Si aujourd'hui m'a appris quelque chose... c'est que vous allez manquer à cet endroit beaucoup plus qu'il va vous manquer. | Open Subtitles | لو أن اليوم علمني شيئاً فهو أن المكان سيفتقدك أكثر مما تفتقدينه |
Il doit vraiment vous manquer. | Open Subtitles | يبدو أنّك تفتقدينه حقاً |
Il vous manque pas un petit peu ? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول , ألا تفتقدينه قليلا ؟ |
Puisqu'il te manque tellement, t'as qu'à l'épouser ! | Open Subtitles | إذا كنتِ تفتقدينه بشدة, لمَ لا تتزوجينه ؟ |
Mais c'est une bonne chose parce que chaque fois que tu penseras à ce qui te manque, chaque fois que tu penseras que tu ne peux plus le supporter, | Open Subtitles | لكن ذلك شيءٌ جيّدٌ بسبب في كلّ مرّة تفكّرين بما تفتقدينه في كل مرّة تفكّرين أنّك لا تستطيعين أن تتحمّلي الأمر أكثر من ذلك |
Il te manque, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ تفتقدينه الآن، أليس كذلك؟ |
C'est normal s'il te manque. | Open Subtitles | لابأس اذا كنتِ تفتقدينه |
Oui, il te manque. | Open Subtitles | اعرف انك تفتقدينه |
On te manque déjà? | Open Subtitles | تفتقدينه بهذه السرعة؟ |
Je sais à quel point il te manque. | Open Subtitles | أعلم كم تفتقدينه |
Il te manque, comme un battement de coeur. | Open Subtitles | أنت تفتقدينه , مثل دقات القلب |
lmpossible que ça te manque pas. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تفتقدينه أيضاً |
Il doit vraiment vous manquer. | Open Subtitles | لابد أنك تفتقدينه بحق. |
Il doit te manquer. | Open Subtitles | أنت تفتقدينه حتماً |
Lee Anne, je sais qu'il doit vous manquer, mais pourquoi avoir voulu me voir ? | Open Subtitles | لي آن), أعلم أنّك تفتقدينه كثيراً) ولكن لماذا طلبتِ مقابلتي؟ |
Il doit te manquer. | Open Subtitles | لا بد أنّك تفتقدينه |
Il doit vous manquer. | Open Subtitles | لا بد أنك تفتقدينه |
- Quelqu'un que vous aimiez - et qui vous manque encore beaucoup ? | Open Subtitles | شخص أحببتيه ولازلتِ تفتقدينه كثيراً |
Je sais à quel point il vous manque. | Open Subtitles | أنا أعرف كم تفتقدينه يا سيدة إم |