"تفجيرات نووية أخرى" - Traduction Arabe en Français

    • autres explosions nucléaires
        
    • autre type d'explosion nucléaire
        
    • autre type d'explosions nucléaires
        
    • autre explosion
        
    Ce traité imposerait une interdiction complète et contraignante des explosions expérimentales d'armes nucléaires et autres explosions nucléaires. UN فذلك من شأنه أن يفرض حظرا شاملا ملزما قانونا على تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى.
    Nous appelons tous les États à maintenir le moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires ou sur toutes autres explosions nucléaires. UN 5 - وندعو جميع الدول إلى مواصلة الوقف الطوعي لتفجيرات تجربة الأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى.
    En attendant, il est vital d'appliquer et de maintenir le moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires et toutes autres explosions nucléaires. UN وحتى يتحقق ذلك، من الضروري دعم ومواصلة وقف التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى.
    - Moratoire sur les essais d'armes nucléaires ou toutes autres explosions nucléaires. UN - وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى.
    En attendant l'entrée en vigueur du Traité, tous les États devraient s'abstenir de procéder à des explosions expérimentales ou à tout autre type d'explosion nucléaire. UN وريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ، ينبغي لجميع الدول أن تمتنع عن إجراء تفجيرات تجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى.
    :: Mesures unilatérales prises par des États, y compris un moratoire sur les essais d'armes nucléaires ou de toutes autres explosions nucléaires. UN :: قيام الدول باتخاذ خطوات ثنائية تشمل وقفا اختياريا لتجارب تفجير الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى.
    Nous demandons instamment à tous les États concernés d'observer un strict moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires et toutes les autres explosions nucléaires. UN ونحث جميع الدول المعنية على مراعاة وقف التجارب التفجيرية للأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى مراعاة دقيقة.
    En attendant l'entrée en vigueur de ce traité, il faudrait maintenir le moratoire sur les essais nucléaires et toutes autres explosions nucléaires. UN وريثما تصبح نافذة المفعول، ينبغي الإبقاء على الوقف الاختياري للتجارب النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى.
    Les États parties ont réaffirmé qu'il importait de maintenir un moratoire sur les essais d'armes nucléaires ou toutes autres explosions nucléaires. UN وأكدت الدول الأطراف من جديد أهمية الحفاظ على وقف اختياري لتفجيرات تجـارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى.
    Les parties au Traité d'interdiction partielle des essais de 1963 se sont engagées à s'abstenir d'effectuer des essais d'armes nucléaires ou d'autres explosions nucléaires dans l'espace. UN فمعاهدة حظر التجارب المحدود لعام 1963 تقتضي من الأطراف عدم إجراء تجارب أسلحة نووية أو أية تفجيرات نووية أخرى في الفضاء الخارجي.
    Du reste, un traité d'interdiction des essais qui n'irait pas jusqu'à interdire tous les essais nucléaires et toutes les autres explosions nucléaires ne serait ni complet ni, par conséquent, efficace. UN حقاً إن التوصل إلى معاهدة ذات نطاق قاصر عن حظر جميع التجارب النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى لن يكون شاملاً وبالتالي سوف لا يكون فعالاً.
    Réaffirmant que la cessation des explosions expérimentales d'armes nucléaires et de toutes autres explosions nucléaires concourt efficacement au désarmement et à la non-prolifération nucléaires, UN إذ تكرر التأكيد على أن وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى يشكل تدبيرا فعالا من تدابير نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي،
    Réaffirmant que la cessation des explosions expérimentales d'armes nucléaires et de toutes autres explosions nucléaires concourt efficacement au désarmement et à la non-prolifération nucléaires, UN إذ تكرر التأكيد على أن وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى يشكل تدبيرا فعالا من تدابير نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي،
    Réaffirmant que la cessation des explosions expérimentales d'armes nucléaires et de toutes autres explosions nucléaires concourt efficacement au désarmement et à la non-prolifération nucléaires, UN إذ تكرر التأكيد على أن وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى يشكل تدبيرا فعالا من تدابير نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية،
    Réaffirmant que la cessation des explosions expérimentales d'armes nucléaires et de toutes autres explosions nucléaires concourt efficacement au désarmement et à la non-prolifération nucléaires, UN إذ تكرر التأكيد على أن وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى يشكل تدبيرا فعالا من تدابير نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية،
    Il convient d'appliquer et de maintenir le moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires et toutes autres explosions nucléaires en attendant l'entrée en vigueur du Traité, dont il faudra impérativement et scrupuleusement respecter les buts, objectifs et dispositions. UN وفي غضون ذلك، من الأهمية بمكان تعزيز واستبقاء الوقف الاختياري لتفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما يبدأ نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Il convient d'appliquer et de maintenir le moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires et toutes autres explosions nucléaires en attendant l'entrée en vigueur du Traité, dont il faudra impérativement et scrupuleusement respecter les buts, objectifs et dispositions. UN ومن الضروري في هذه الأثناء أن نصون دعم الوقف المؤقّت ونتمسك بتعليق للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى لحين بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Réaffirmant que la cessation des explosions expérimentales d'arme nucléaire et de toutes autres explosions nucléaires concourt efficacement au désarmement et à la non-prolifération nucléaires, UN إذ تكرر التأكيد على أن وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى يشكل تدبيرا فعالا من تدابير نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية،
    Promouvoir l'imposition d'un moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires et toutes autres explosions nucléaires en attendant l'entrée en vigueur de ce traité. UN الوقف الاختياري لتفجيرات اختبار الأسلحة النووية أو لأية تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ
    11. Des moratoires sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires et sur tout autre type d'explosion nucléaire ont été déclarés et demeurent en vigueur. UN 11 - وأُعلن الوقف الاختياري لتجارب تفجير الأسلحة النووية، أو أية تفجيرات نووية أخرى والإبقاء على سريان مفعوله.
    2. En attendant l'entrée en vigueur de ce Traité, un moratoire sur les essais d'armes nucléaires ou tout autre type d'explosions nucléaires. UN 2 - وريثما تصبح المعاهدة نافذة المفعول، يفرض وقف اختياري على التفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى.
    Entretemps, nous encourageons vivement tous les États concernés à observer un moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires ou toute autre explosion nucléaire. UN وفي غضون ذلك، نحث جميع الدول المعنية على تطبيق وقف اختياري لتفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus