Il a volé du matériel sensible dans le labo avant de le faire exploser. | Open Subtitles | سرق بعض المواد الحساسة من المختبر قبل تفجيره. |
Oui, un homme totalement innocent qui semblait vraiment sympa et qui a probablement rien fait de mal vient juste d'exploser dans notre salon. | Open Subtitles | أجل ، شخص بريء بالكامل بدا لطيفاً ومن المُحتمل أنه لم يفعل أى شيء خاطيء على الإطلاق تم تفجيره في حجرة معيشتنا |
Vous oubliez la partie où vous le faites exploser. | Open Subtitles | لقد نسيت ذكرَ الجزءِ الذي أقدمتَ فيهِ على تفجيره |
Un de nos plus gros pipeline avait explosé l'an passé. | Open Subtitles | واحد من خطوط الأنابيب الرئيسية لدينا تم تفجيره قبل عام |
Alors, un jour, le bâtiment a explosé. | Open Subtitles | لذا ، في احدى الايام ، أحد المباني تم تفجيره |
Tu ne peux pas faire sauter autant d'énergie. | Open Subtitles | آل، هذا الشيء يضخ الطاقة مثل مفاعل الانصهار لا يمكنك تفجيره ببساطة |
Il est mort dans une explosion avec quelqu'un d'un cartel Mexicain, et les Stup ont aucune idée de qui a pu faire ça. | Open Subtitles | تم تفجيره مع شخصًا ما من رجال الكارتيل المكسيكيّة، ومكافحة المخدرات لا يملكون أدنى فكرة بما سيفعلون بهذا. |
Nous devons brouiller les fréquences au cas où ce taré essaie de la faire exploser et nous envoie tous en enfer. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التشويش على الترددات في حالة فشل هذه المهمة يحاولون تفجيره وتفجيرنا نعه |
Elle peut être diffusée par ventilation, contaminer un réservoir, ou exploser dans une bombe en diffusant un nuage toxique sur la ville. | Open Subtitles | يُمكن نشره من خلال نظام التهوية، يُمكن أن يُلوّث خزان مياه، يُمكن تفجيره بقنبلة وإطلاق سحابة سامّة على جزء من المدينة. |
Un putain de touriste s'est fait exploser dans notre propre arrière-cour... et c'était sous ta garde! | Open Subtitles | هناك سائح تم تفجيره في فناؤنا الخلفي وتحت بصرك |
si on le fait exploser au bon moment, on peut modifier la trajectoire. | Open Subtitles | لو أمكننا تفجيره فى اللحظة المناسبة فسوف نعدل مسار الدخول |
Code pénal, chapitre 34, article 6 : toute personne qui importe, produit ou fait exploser un engin nucléaire en Finlande ou a un engin nucléaire en sa possession commet une infraction à la législation sur les engins nucléaires. | UN | الفصل 34 المادة 6. كل شخص يقوم باستيراد جهاز نووي أو إنتاجه أو تفجيره في فنلندا أو يكون في حيازته يعاقب على حيازته حيازتها جهازا نوويا. |
Tu ne préfères pas juste le faire exploser ? | Open Subtitles | أواثق من أنك لا تريد تفجيره فقط؟ |
Mais on pourrait l'électrocuter, on pourrait le geler ou même le faire exploser... | Open Subtitles | ولكن بوسعنا صعقه بالكهرباء أو تجميده -أو ربما تفجيره .. |
J'ai besoin de ses références pour le formulaire de demande si elles n'ont pas explosé. | Open Subtitles | سوف أحتاج لرقم مسلسل لطلب المصادرة لو لم يتم تفجيره كله |
Il a été explosé en miettes Ainsi qu'une personne d'un cartel Mexicain | Open Subtitles | تم تفجيره مع شخصًا ما من رجال الكارتيل المكسيكيّة، |
Tu sais qu'ils ont explosé à Mexico. | Open Subtitles | بلدي سماعات جديدة... أنت تعرف تلك حصلت على تفجيره في المكسيك. |
On peut faire sauter n'importe quel pont. | Open Subtitles | لا يوجد جسر في العالم لا يمكن تفجيره |
Bien, retournez à la navette et décampez au plus vite... pour faire sauter le météorite. | Open Subtitles | جيد. اذا عد الى المكوك الخاص بك و اخرج من هناك... حتى تتمكن من تفجيره الى صخور صغيرة |
Bon, on peut encore le faire sauter. | Open Subtitles | حسناً , لازال بإمكاننا تفجيره |
Se rend coupable de destruction de biens quiconque détruit des biens en utilisant des moyens de destruction puissants, ou en provoquant une inondation, une explosion, un éboulement ou l'effondrement d'un édifice. | UN | يرتكب جريمة التخريب من يتسبب في أضرار باستخدام وسائل هائلة لتدمير مبنى أو لإغراقه أو تفجيره أو تقويضه أو هدمه. |
On va lui faire payer pour l'explosion de Cytron, pour Jesse, pour avoir ruiner ma vie? | Open Subtitles | سوف نجعله يدفع ثمن تفجيره سايترون، وقتله جيسي، وتدميره حياتي؟ |