"تفسير لذلك" - Traduction Arabe en Français

    • explications
        
    • une explication
        
    • tenu de l
        
    • explication n
        
    • explication ne soit
        
    • d'explication
        
    • l'expliquer
        
    • explication pour ça
        
    • réparation ou d'
        
    • révisé pour défaut
        
    • une telle explication
        
    Les seules explications possibles impliquent un manque d'intérêt pour certaines régions, le refus de froisser certains alliés et États amis et des compromis politiques à l'Organisation des Nations Unies. UN وليس ثمة تفسير لذلك سوى قلة الاهتمام ببعض المناطق وتهيب الحلفاء والدول الصديقة والمقايضات السياسية في الأمم المتحدة.
    Le Comité a demandé la raison de cet état de choses, mais n'a pas reçu d'explications. UN واستفسرت اللجنة عن أسباب ذلك ولكنها لم تحصل على تفسير لذلك.
    La délégation de la République arabe syrienne attend une explication des départements intéressés, entre autres le Département de l'Assemblée générale et des services de conférence. UN وإن وفده يود الحصول على تفسير لذلك من الإدارات المعنية بما في ذلك إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de l'amortissement et du défaut inexpliqué de réparation ou de remplacement. UN وعُدلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك.
    Aucune explication n'a été donnée par les autorités militaires. UN ولم تقدم السلطات العسكرية أي تفسير لذلك.
    L'auteur, bien qu'ayant été informée de cette possibilité, a renoncé à s'en prévaloir et n'a pas donné d'explication à ce sujet. UN إلا أن صاحبة البلاغ، على الرغم من إبلاغها بهذا الخيار، رفضت الأخذ به، ولم تقدم أي تفسير لذلك.
    Le Comité a demandé la raison de cet état de choses, mais n'a pas reçu d'explications. UN واستفسرت اللجنة عن أسباب ذلك ولكنها لم تحصل على تفسير لذلك.
    Le 27 mai 1991, il a été une fois de plus arrêté et amené à un poste de police, sans plus d'explications. UN وفي 27 أيار/مايو 1991، أُلقي القبض عليه مجدداً واقتيد إلى مخفر الشرطة من دون أي تفسير لذلك.
    Pour cela, une disposition devrait être ajoutée, énonçant que si tous les documents ne peuvent être fournis, le mémoire en demande doit être accompagné d'une justification ou d'explications. UN ولما كان ذلك هو القصد، فإنه ينبغي إضافة نص يذكر أنه في حالة عدم التمكُّن من تقديم جميع المستندات، يجب أن يكون بيان الدعوى مشفوعاً بتبرير أو تفسير لذلك.
    Selon elle, il s'agit d'un recul qui mérite une explication. UN وهذا في رأيها بمثابة خطوة إلى الوراء. وعليه تود الحصول على تفسير لذلك.
    Je suis sûr qu'il y a une explication raisonnable. Au moins lui donner une chance. Open Subtitles لابد و أن هناك تفسير لذلك على الأقل أعطه فرصة
    - Il doit y avoir une explication à ce que j'ai vu, Dan ! Forcément. Open Subtitles ـ هذا فقط ليس هُناك ـ ينبغي أن يكون هُناك تفسير لذلك الأمر
    La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de l'amortissement et du défaut inexpliqué de réparation ou de remplacement. UN وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك.
    La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de l'amortissement/entretien et du défaut inexpliqué de réparation ou de remplacement. UN وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول/ الصيـــانة ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك.
    La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de l'amortissement et du défaut inexpliqué de réparation ou de remplacement dans le cas du matériel d'étude. UN وعُدلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك في حالة معدات المساحة.وعُدﱢلت المطالبة المتعلقة باﻷثاث لكي تعكس القيمة الدفترية الصافية.
    Aucune explication n'a été donnée par les autorités militaires. UN ولم تقدم السلطات العسكرية أي تفسير لذلك.
    Il n'y a pas d'explication Je le reporte. Open Subtitles لا يوجد تفسير لذلك سأقوم بالابلاغ عن هذا
    Depuis notre première rencontre. Je ne peux pas l'expliquer. Open Subtitles من الوقت الذي التقينا به لأول مرة ليس هناك تفسير لذلك
    La réclamation au titre des biens corporels a été révisée pour défaut inexpliqué de réparation ou d'entretien. UN مطالبة الخسائر الملموسة عُدﱢلت لعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك.
    Montant révisé pour défaut inexpliqué de réparation ou de remplacement. UN عُدلت بسبب عدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك.
    En l'absence d'une telle explication, le Comité a ajusté le montant réclamé, pour compenser le < < risque de surestimation > > alors présenté. UN وفي حالة عدم تقديم تفسير لذلك عدل الفريق المطالبة للتعويض عن احتمال المبالغة الناجم عن هذا النقص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus