Les seules explications possibles impliquent un manque d'intérêt pour certaines régions, le refus de froisser certains alliés et États amis et des compromis politiques à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وليس ثمة تفسير لذلك سوى قلة الاهتمام ببعض المناطق وتهيب الحلفاء والدول الصديقة والمقايضات السياسية في الأمم المتحدة. |
Le Comité a demandé la raison de cet état de choses, mais n'a pas reçu d'explications. | UN | واستفسرت اللجنة عن أسباب ذلك ولكنها لم تحصل على تفسير لذلك. |
La délégation de la République arabe syrienne attend une explication des départements intéressés, entre autres le Département de l'Assemblée générale et des services de conférence. | UN | وإن وفده يود الحصول على تفسير لذلك من الإدارات المعنية بما في ذلك إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de l'amortissement et du défaut inexpliqué de réparation ou de remplacement. | UN | وعُدلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
Aucune explication n'a été donnée par les autorités militaires. | UN | ولم تقدم السلطات العسكرية أي تفسير لذلك. |
L'auteur, bien qu'ayant été informée de cette possibilité, a renoncé à s'en prévaloir et n'a pas donné d'explication à ce sujet. | UN | إلا أن صاحبة البلاغ، على الرغم من إبلاغها بهذا الخيار، رفضت الأخذ به، ولم تقدم أي تفسير لذلك. |
Le Comité a demandé la raison de cet état de choses, mais n'a pas reçu d'explications. | UN | واستفسرت اللجنة عن أسباب ذلك ولكنها لم تحصل على تفسير لذلك. |
Le 27 mai 1991, il a été une fois de plus arrêté et amené à un poste de police, sans plus d'explications. | UN | وفي 27 أيار/مايو 1991، أُلقي القبض عليه مجدداً واقتيد إلى مخفر الشرطة من دون أي تفسير لذلك. |
Pour cela, une disposition devrait être ajoutée, énonçant que si tous les documents ne peuvent être fournis, le mémoire en demande doit être accompagné d'une justification ou d'explications. | UN | ولما كان ذلك هو القصد، فإنه ينبغي إضافة نص يذكر أنه في حالة عدم التمكُّن من تقديم جميع المستندات، يجب أن يكون بيان الدعوى مشفوعاً بتبرير أو تفسير لذلك. |
Selon elle, il s'agit d'un recul qui mérite une explication. | UN | وهذا في رأيها بمثابة خطوة إلى الوراء. وعليه تود الحصول على تفسير لذلك. |
Je suis sûr qu'il y a une explication raisonnable. Au moins lui donner une chance. | Open Subtitles | لابد و أن هناك تفسير لذلك على الأقل أعطه فرصة |
- Il doit y avoir une explication à ce que j'ai vu, Dan ! Forcément. | Open Subtitles | ـ هذا فقط ليس هُناك ـ ينبغي أن يكون هُناك تفسير لذلك الأمر |
La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de l'amortissement et du défaut inexpliqué de réparation ou de remplacement. | UN | وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de l'amortissement/entretien et du défaut inexpliqué de réparation ou de remplacement. | UN | وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول/ الصيـــانة ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de l'amortissement et du défaut inexpliqué de réparation ou de remplacement dans le cas du matériel d'étude. | UN | وعُدلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك في حالة معدات المساحة.وعُدﱢلت المطالبة المتعلقة باﻷثاث لكي تعكس القيمة الدفترية الصافية. |
Aucune explication n'a été donnée par les autorités militaires. | UN | ولم تقدم السلطات العسكرية أي تفسير لذلك. |
Il n'y a pas d'explication Je le reporte. | Open Subtitles | لا يوجد تفسير لذلك سأقوم بالابلاغ عن هذا |
Depuis notre première rencontre. Je ne peux pas l'expliquer. | Open Subtitles | من الوقت الذي التقينا به لأول مرة ليس هناك تفسير لذلك |
La réclamation au titre des biens corporels a été révisée pour défaut inexpliqué de réparation ou d'entretien. | UN | مطالبة الخسائر الملموسة عُدﱢلت لعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
Montant révisé pour défaut inexpliqué de réparation ou de remplacement. | UN | عُدلت بسبب عدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
En l'absence d'une telle explication, le Comité a ajusté le montant réclamé, pour compenser le < < risque de surestimation > > alors présenté. | UN | وفي حالة عدم تقديم تفسير لذلك عدل الفريق المطالبة للتعويض عن احتمال المبالغة الناجم عن هذا النقص. |