"تفعلين هنا" - Traduction Arabe en Français

    • fais-tu ici
        
    • tu fais ici
        
    • tu fais là
        
    • faites-vous ici
        
    • fais-tu là
        
    • vous faites ici
        
    • vous faites là
        
    • fais tu ici
        
    • es là
        
    • faites vous ici
        
    • tu fous ici
        
    • tu fous là
        
    • faîtes-vous ici
        
    Tu devrais être à l'école. Que fais-tu ici ? Open Subtitles يفترض أن تكوني في المدرسة ماذا تفعلين هنا
    Ne le prends pas mal, mais que fais-tu ici ? Open Subtitles لا تأخذي هذا بالمعني الخاطىء لكن ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟
    J'ai reçu ton e-mail. Qu'est-ce que tu fais ici? Open Subtitles لقد وصلنى تواً إيميلك الأخير ماذا تفعلين هنا ؟
    Tu peux m'expliquer, euh, ce que tu fais là ? Hum... j'attends. Open Subtitles هل تمانعين في إخباري ماذا تفعلين هنا مجدداً؟
    Qui êtes vous, que faites-vous ici, et qui étaiet le 27ème président des Etats-Unis ? Open Subtitles من انت وماذا تفعلين هنا ؟ ومن هو الرئيس رقم 27 للولايات المتحدة الامريكيه؟
    Que fais-tu là ? Je ne veux pas de ton gâteau. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا , لا أريد خبز الذرة حقك
    Que fais-tu ici avec tous ces ringards ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في وجود كل أولئك الفاشلون؟
    Il fallait que j'y aille mais ce n'est pas lui. - Et zut. - Sarah, que fais-tu ici ? Open Subtitles لكن لا، إنه ليس أبي يا الهي سارا، ماذا تفعلين هنا ؟
    Alors, que fais-tu ici, une sorte d'expérience monastique ? Open Subtitles اذا ماذا تفعلين هنا نوع من انواع الخبرة الرهبانية؟
    Que fais-tu ici aussi tôt ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا مبكراً ؟ لكى اعتذر عما حدث البارحة
    Qu'est-ce que tu fais ici si c'est tellement mieux là-bas ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة
    C'est le moment où tu me dis qui tu es vraiment et ce que tu fais ici. Open Subtitles حسناً ، الآن هو الوقت الذي تخبريني من أنتِ حقاً وماذا تفعلين هنا
    Trêve de plaisanteries. Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles انة يوم احضار الاقزام الى العمل كفى مجاملات ماذا تفعلين هنا ؟
    - Qu'est-ce que tu fais là? Open Subtitles أآآآآآآآآه ه ه ه ه ه ه آ آآ آ آ آ آ آ ه كيت ماذا تفعلين هنا
    Salut, Loïs ! Qu'est-ce que tu fais là ? T'as pas cours ? Open Subtitles مرحبا لويس ماذا تفعلين هنا لما لستي في المدرسة
    - Eh, qu'est ce que tu fais là avec seulement 12 minutes de retard? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا , متأخرة ب12 دقيقةً فقط ؟
    Jack... Que faites-vous ici? On a fait une erreur. Open Subtitles جاك ماذا تفعلين هنا ؟ لقد إتضح أننا إرتكبنا خطأ و خطأ ضخم للغاية
    Que faites-vous ici? Je croyais que vous aviez une date. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا أعتقدت بأنك مرتبطة بموعد
    Que fais-tu là, si tôt ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت الباكر
    Que fais-tu là alors ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا اذاً؟
    Il faut qu'on parle. Je veux savoir ce que vous faites ici. Open Subtitles مرحبا ، علينا التحدث أريد أن أعرف ماذا تفعلين هنا ؟
    J'aimerais que vous me disiez ce que vous faites là. Open Subtitles هل تمانعين بحق الجحيم أن تخبريني ماذا تفعلين هنا ؟
    Bien, donc, si tu ne travailles plus pour Langley, que fais tu ici ? Open Subtitles (حسنًا، إذا كنتِ لا تعملين لحساب (لانغلي ماذا تفعلين هنا ؟
    Pourquoi tu es là ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟
    Que faites vous ici ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟
    - Sasha, qu'est-ce que tu fous ici ? Open Subtitles ساشا, ماذا تفعلين هنا جئت لأتمألك على ما اعتقد
    "Qu'est-ce que tu fous là?" "J'ai encore foiré." Open Subtitles ماذا تفعلين هنا يا فتاة ؟ حملت ثانيةً
    Agent spécial Shaw ? Que faîtes-vous ici ? Open Subtitles عميلة " شاو " ماذا تفعلين هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus