"تفعل أنت" - Traduction Arabe en Français

    • tu fais
        
    • fais-tu
        
    • que toi
        
    • tu fous
        
    • faites-vous
        
    • vous faites
        
    Et toi, tu fais quoi le vendredi soir ? Open Subtitles حسناً , على أية حال ماذا تفعل أنت في ليلة الجمعة ؟ لماذا لا تخبرينني ؟
    Qu'est-ce que toi tu fais, à appeler cette trainée "chérie" ? Open Subtitles ماذا تفعل أنت بدعوتك لتلك المتشردة بعزيزتي ؟
    Ce n'est qu'un aspect du toilettage d'animaux. tu fais quoi ? Open Subtitles هذا جانب صغير من تجميل الحيوانات الأليفة ماذا تفعل أنت ؟
    Et, si je puis me permettre : toi, que fais-tu ici ? Open Subtitles وإكمالاً للسؤال ماذا تفعل أنت هُنا؟
    Qu'est-ce que toi et tes frères faisiez avec Khalid Ansari ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل أنت و أخوك مع خالد الأنصاري؟
    Rien, on parle. Qu'est-ce que tu fous là ? Open Subtitles لاشيء ، نتحدث فقط ماذا تفعل أنت هنا؟
    Que faites-vous, à part flâner en prenant des notes, l'air surpris ? Open Subtitles ماذا تفعل أنت غير التجول وتدوين الملاحظات والتفاجؤ؟
    Mais laissez-moi vous demander, Luc, ce que vous faites ici ? Open Subtitles ,لكن دعني اسألك يا لوك ماذا تفعل أنت هنا؟
    C'est chez moi, frère. tu fais quoi ici ? Open Subtitles إنّه بيتي يا صاح ماذا تفعل أنت هنا ؟
    D'accord, non, c'est bizarre quand tu fais ça. Open Subtitles حسناً، لا، إنه غريب عندما تفعل أنت هذا
    tu fais quoi ? Tu tentes de le faire partir. Open Subtitles ماذا تفعل أنت تحاول أن تجعلها تعمل
    - Attends, qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles -مهلاً، ماذا تفعلين هنا؟ -ماذا تفعل أنت هنا؟
    Non, je veux dire pourquoi tu fais ça ? Open Subtitles لا ، أقصد ، لماذا تفعل أنت ذلك ؟
    Et tu fais quoi ? Open Subtitles ماذا تفعل أنت ؟
    Alors, Lincoln a surpassé un tas de problèmes pour délivrer la Proclamation d'émancipation qui libère tes frères esclaves et tu fais quoi ? Open Subtitles لذا , "لنكولن "إجتاز كل مشاكله لإصدار قرار تحرير العبيد حرروا شعبكم من العبودية و ماذا تفعل أنت ؟
    Threepeat qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles أوه ، ماذا تفعل أنت هنا ؟
    Que fais-tu là ? Open Subtitles ماذا تفعل أنت هنا يا أبن العاهرة؟
    Que fais-tu ? Open Subtitles ماذا تفعل أنت ؟
    Alors que fais-tu ici ? Open Subtitles إذاً ماذا تفعل أنت هنا؟
    bien sur, il doit avoir lu le meme journal que toi c'est la ou s'est passée la premiere histoire. Open Subtitles بالطبع لابد أنه يقرأ الصحف كما تفعل أنت هذا ما حصل لنا في القصة الأولى
    - C'est chez nous. tu fous quoi ici ? Open Subtitles نحن نعيش هنا ماذا تفعل أنت هنا ؟
    Vous répondez pas. Vous êtes chauffeur ! Que faites-vous ? Open Subtitles هذا ليس جوابا، أنت سائق السيارة ماذا تفعل أنت هنا؟
    Il est merdique parce que désormais, l'ordre ne règne plus... et qu'on laisse les jeunes s'en prendre aux vieux... comme vous faites ! Open Subtitles ﺇنه عالم قذر حيث لم يعد يحترم فيه أحد أي قانون أو ﺇلتزام عالم قذر يسمح للصّغير بالإعتداء على الكبير مثلما تفعل أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus