"تفعل ذلك بدون" - Traduction Arabe en Français

    • faire sans
        
    • Traité sans
        
    • adhérer sans
        
    • ratifier sans
        
    Aussi prions-nous instamment les pays qui n'ont pas ratifié le Protocole de Kyoto de le faire sans délai. UN وبالتالي، فإننا نناشد البلدان التي لم تصادق بعد على بروتوكول كيوتو، أن تفعل ذلك بدون إبطاء.
    Nous appelons tous les États, notamment les États dotés de l'arme nucléaire qui n'ont pas encore ratifié les protocoles pertinents du Traité, à le faire sans délai. UN ونناشد جميع الدول، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تصدق بعد على البروتوكولات ذات الصلة للمعاهدة أن تفعل ذلك بدون المزيد من التأخير.
    Nous engageons instamment tous les États qui n'ont pas encore signé ou ratifié le Protocole additionnel à le faire sans retard. UN ونحث جميع الدول التي لم توقع أو لم تصدق بعد على البروتوكول الإضافي على أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    Nous appelons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à adhérer au Traité sans tarder et sans conditions préalables. UN وندعو جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى هذه المعاهدة إلى أن تفعل ذلك بدون تأخير وبدون شرط.
    Les deux pays appellent tous les États qui ne l'ont pas encore fait à adhérer sans retard ni conditions à ces instruments. UN ويدعو الاتحاد الروسي والصين جميع الدول التي لم تنضم إلى هاتين المعاهدتين إلى أن تفعل ذلك بدون تأخير وبلا شروط.
    L'orateur engage fermement les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier sans tarder le Traité en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires. UN ويحث بقوة الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    Les États parties qui n'ont pas encore conclu d'accords de garanties complets avec l'AIEA devraient le faire sans délai. UN وأهـاب بالدول الأطراف التي لم تبرم بعـد اتفاقات الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أن تفعل ذلك بدون إبطاء.
    Les États qui ne les ont pas encore signés ou ratifiés devraient donc le faire sans tarder. UN وعليه فإن تلك الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على البروتوكولات أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    Nous engageons instamment tous les États qui n'ont pas encore signé ou ratifié le Protocole additionnel à le faire sans retard. UN ونحث جميع الدول التي لم توقع أو لم تصدق بعد على البروتوكول الإضافي على أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    Les États qui ne les ont pas encore signés ou ratifiés devraient donc le faire sans tarder. UN وعليه فإن تلك الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على البروتوكولات أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    Les États parties qui n'ont pas encore conclu d'accords de garanties complets avec l'AIEA devraient le faire sans délai. UN وأهـاب بالدول الأطراف التي لم تبرم بعـد اتفاقات الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أن تفعل ذلك بدون إبطاء.
    Nous engageons instamment tous les États qui n'ont pas encore signé ou ratifié le Protocole additionnel de le faire sans retard. UN ونحث جميع هذه الدول التي لم توقع أو لم تصدق بعد على البروتوكول الإضافي أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    Les pays qui n'ont pas ratifié ce Traité fondamental doivent le faire sans tarder. UN والبلدان التي لم تصادق على تلك المعاهدة الحيوية ينبغي لها أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    La Norvège prie les pays qui n'ont pas encore adhéré à la Convention de le faire sans plus tarder. UN والنرويج تناشد البلدان التي لم تنضم إلى هذه الاتفاقية أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    À cet égard, nous appelons une nouvelle fois tous les États Membres qui n'ont pas encore signé ou ratifié le Traité, en particulier ceux dont la ratification est requise pour son entrée en vigueur, de le faire sans délai. UN ونود، في ذلك الصدد، أن نجدد نداءنا إلى كل الدول الأعضاء التي لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة، ولا سيما الدول التي تلزم تصديقاتها لنفاذ المعاهدة، لأن تفعل ذلك بدون إبطاء.
    J'appelle donc une fois de plus les États qui n'ont pas encore accédé à la Convention à le faire sans plus tarder. UN ولذلك، فإنني أناشد مجددا الدول التي لم تنضم إلى الاتفاقية أن تفعل ذلك بدون أي إبطاء.
    Nous encourageons les États qui n'ont pas signé ou ratifié la Convention à le faire sans tarder. UN ولذلك نحن ندعو الدول التي لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    Tu dois trouver quand l'arme arrivera, et tu dois le faire sans que la Cour sache que tu es impliqué. Open Subtitles ،عليك أن تعرف ميعاد وصول السلاح وعليك أن تفعل ذلك بدون أن تكتشف المحكمة بمشاركتك
    Le Portugal invite tous les pays de l'annexe 2 qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité sans plus tarder. UN وتدعو البرتغال جميع الدول الواردة في المرفق 2 التي لم تصدق بعد على المعاهدة أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    Le Portugal invite tous les pays de l'annexe 2 qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité sans plus tarder. UN وتدعو البرتغال جميع الدول الواردة في المرفق 2 التي لم تصدق بعد على المعاهدة أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    Plus de 156 États en sont parties et nous encourageons ceux qui ne l'ont pas encore fait à y adhérer sans délai. UN فقد أصبحت أكثر من 156 دولة أطرافا فيها، ونحث الدول التي لم تنضم إلى الاتفاقية بعد، على أن تفعل ذلك بدون أي تأخير.
    L'orateur engage fermement les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier sans tarder le Traité en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires. UN ويحث بقوة الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تفعل ذلك بدون تأخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus