"تفويض الممثلين المشاركين" - Traduction Arabe en Français

    • pouvoirs des représentants participant
        
    • pouvoirs des représentants des États parties
        
    • pouvoirs des représentants qui devaient participer
        
    La Commission de vérification des pouvoirs devrait examiner les pouvoirs des représentants participant à la Conférence et faire rapport à la Conférence. UN وينبغي للجنة وثائق التفويض أن تفحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر وتقدم تقريرا بهذا الشأن الى المؤتمر.
    pouvoirs des représentants participant à la Conférence UN وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر
    Le Conseil adopte le rapport du Bureau sur la vérification des pouvoirs des représentants participant à la cinquante et unième session du Conseil. UN اعتمد المجلس تقرير المكتب عن وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحادية والخمسين للمجلس.
    M. Widodo (Indonésie) prend la parole en sa qualité de Président de la Commission de vérification des pouvoirs et présente le rapport final de la Commission (NPT/CONF.2000/CC/1), en indiquant que celle-ci s'est réunie à trois reprises pour examiner les pouvoirs des représentants des États parties assistant à la Conférence. UN 26 - السيد ويدودو (إندونيسيا): عرض بوصفه رئيسا للجنة وثائق التفويض التقرير النهائي للجنة وثائق التفويض (NPT/CONF.2000/CC/1). وقد اجتمعت اللجنة ثلاث مرات للنظر في وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat daté du 12 juin 2013, portant sur les pouvoirs des représentants qui devaient participer à la vingt-troisième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة، مؤرخة 12 حزيران/ يونيه 2013، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثالث والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Elle a examiné les pouvoirs des représentants participant à la session en cours de l'Assemblée. UN وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    Elle examine les pouvoirs des représentants participant à la Conférence et fait rapport à celleci. UN ويتعين أن تتولى لجنة وثائق التفويض فحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن الى المؤتمر.
    La Commission de vérification des pouvoirs, créée conformément à l'article 3 du règlement intérieur qui a été adopté aujourd'hui, s'est réunie quatre fois pour examiner les pouvoirs des représentants participant à la Conférence. UN إن لجنة وثائق التفويض التي أنشئت بمقتضى المادة ٣ من النظام الداخلي الذي اعتمد اليوم اجتمعت أربع مرات لفحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    La Commission de vérification des pouvoirs a examiné les pouvoirs des représentants participant à la session en cours de l'Assemblée. UN 3 - ودرست اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    La Commission de vérification des pouvoirs a examiné les pouvoirs des représentants participant à la session en cours de l'Assemblée. UN 3 - ودرست اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    6. Le Bureau était saisi d'un mémorandum de la Secrétaire exécutive, daté du 9 décembre 2010, concernant la situation des pouvoirs des représentants participant à la session. UN 6- وقد عُرضت على المكتب مذكرة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2010 مقدمة من الأمين التنفيذي بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة.
    La Commission de vérification des pouvoirs a examiné les pouvoirs des représentants participant à la session en cours de l'Assemblée. UN 3 - ودرست اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    La Commission de vérification des pouvoirs a examiné les pouvoirs des représentants participant à la session en cours de l'Assemblée. UN 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    La Commission de vérification des pouvoirs a examiné les pouvoirs des représentants participant à la session en cours de l'Assemblée. UN 3 - وفحصت اللجنة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة الحالية للجمعية.
    La Commission était saisie d'un mémorandum du secrétariat, daté du 11 juin 2003, concernant les pouvoirs des représentants participant à la treizième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2003 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat, daté du 17 avril 2002, concernant les pouvoirs des représentants participant à la douzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2002 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat, daté du 22 avril 2002, concernant les pouvoirs des représentants participant à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 2 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2002 عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Le Secrétariat a fourni des informations complémentaires concernant les pouvoirs des représentants participant à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer au 22 juin 2005. UN 2 - وقدمت الأمانة العامة معلومات إضافية عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، حتى 22 حزيران/يونيه 2005.
    M. Widodo (Indonésie) prend la parole en sa qualité de Président de la Commission de vérification des pouvoirs et présente le rapport final de la Commission (NPT/CONF.2000/CC/1), en indiquant que celle-ci s'est réunie à trois reprises pour examiner les pouvoirs des représentants des États parties assistant à la Conférence. UN 26 - السيد ويدودو (إندونيسيا): عرض بوصفه رئيسا للجنة وثائق التفويض التقرير النهائي للجنة وثائق التفويض (NPT/CONF.2000/CC/1). وقد اجتمعت اللجنة ثلاث مرات للنظر في وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    La Commission était saisie d'un mémorandum du Secrétariat daté du 10 juin 2014, portant sur les pouvoirs des représentants qui devaient participer à la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة، مؤرخة 10 حزيران/يونيه 2014، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus