De l'avis du Secrétaire général, cette note verbale constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette note verbale constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه المذكرة الشفوية وثيقة تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette communication tient lieu de pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه المذكرة تعتبر وثيقة تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette communication constitue des pouvoirs provisoires adéquats. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette note verbale constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تعتبر وثيقة تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette note verbale constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك المذكرة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette lettre constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette lettre constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى اﻷمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette communication constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك المذكرة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette communication constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك المذكرة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette communication constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك المذكرة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette communication constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك المذكرة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette communication constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette communication constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette lettre constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك المذكرة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette communication constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette communication constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, cette communication constitue des pouvoirs provisoires adéquats. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثيقة تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
Pas besoin... une tape dans le dos suffira. (encouragements) Hey, tu as vu ce jeu ? | Open Subtitles | لا داعي 000ربتة علي الظهر تفي بالغرض اهلا , هل شاهدت المباراة ؟ |
Tu devras te raser en bas. Je te donnerai un rasoir qui fera l'affaire. | Open Subtitles | يجب أن تَحلقي بتلك المنطقة بالأسفل، سأعطيك شفرة تفي بالغرض |
Les mécanismes d'allégement actuels sont manifestement insuffisants. | UN | والثابت بوضوح أن تدابير تخفيض الديون الجارية بعيدة كل البعد عن أن تفي بالغرض. |
De l'avis du Secrétaire général, ces pouvoirs sont en bonne et due forme. | UN | ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة تفي بالغرض. |
Vous voyez, ou alors l'argent liquide ça marche aussi. | Open Subtitles | تعرف, أو نقداً تفي بالغرض أيضاً. |