"تقارير الأمين العام ذات الصلة" - Traduction Arabe en Français

    • les rapports pertinents du Secrétaire général
        
    • les rapports du Secrétaire général sur la
        
    • des rapports pertinents du Secrétaire général
        
    • les rapports connexes du Secrétaire général
        
    • rapports du Secrétaire général sur la question
        
    • les rapports pertinents que le Secrétaire général
        
    Ayant examiné les rapports pertinents du Secrétaire général ayant trait à l'application du plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, UN وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار،
    Ayant examiné les rapports pertinents du Secrétaire général ayant trait à l'application du plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, UN وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار،
    et les rapports du Secrétaire général sur la question, UN ) وفي تقارير الأمين العام ذات الصلة بالموضوع()،
    et les rapports du Secrétaire général sur la question, UN ) وفي تقارير الأمين العام ذات الصلة بالموضوع()،
    De nombreux experts ont participé à ces réunions et il a été tenu compte des discussions pour l'établissement des rapports pertinents du Secrétaire général. UN وشارك فيها العديد من الخبراء وأُخذت المناقشات التي جرت بعين الاعتبار في تقارير الأمين العام ذات الصلة.
    Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget présente, au cours d'une même déclaration, les rapports connexes du Secrétaire général (A/67/591, A/67/607, A/67/606, A/C.5/67/13 et A/C.5/67/15). UN عرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية في بيان واحد أدلى به تقارير الأمين العام ذات الصلة (A/67/591 و A/67/607 و A/67/606 و A/C.5/67/13 و A/C.5/67/15).
    Ayant examiné les rapports pertinents du Secrétaire général ayant trait à l’application du plan d’action pour la Décennie internationale de l’élimination du colonialisme, UN وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار،
    Suivant la pratique établie, les résultats de cet examen en cours figureront dans les rapports pertinents du Secrétaire général à l'Assemblée générale. UN وستدرج نتائج الاستعراض الجاري، كما جرت العادة، في تقارير الأمين العام ذات الصلة المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Ayant examiné les rapports pertinents du Secrétaire général ayant trait à l'application du plan d'action pour la Décennie, UN " وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي،
    Il sera fait rapport sur ces activités à la onzième session du Forum dans le cadre des contributions de fond aux documents officiels destinés à la session, y compris les rapports pertinents du Secrétaire général. UN وينبغي أن تقدم نتائج تلك الأنشطة بعد ذلك إلى المنتدى في دورته الحادية عشرة من خلال مدخلات فنية في الوثائق الرسمية للدورة بما في ذلك تقارير الأمين العام ذات الصلة.
    La présidence, avec le concours du Secrétariat, a obtenu des données actualisées, lorsque cela était possible, auprès des entités compétentes responsables de l'application, en sus de celles figurant dans les rapports pertinents du Secrétaire général. UN 3 - وحصل الرئيس، بمساعدة من الأمانة العامة على معلومات محدثة، حيثما أمكن، من الكيانات المعنية المسؤولة عن التنفيذ، بالإضافة إلى المعلومات المقدمة في تقارير الأمين العام ذات الصلة بالموضوع.
    Pour conclure, l'oratrice observe que les rapports pertinents du Secrétaire général devraient accorder une attention particulière à la détresse des femmes et des membres de leurs familles qui vivent sous occupation étrangère et à la nécessité de trouver d'urgence une solution à cette situation dramatique. UN وطلبت في الختام أن تولي تقارير الأمين العام ذات الصلة اهتماماً خاصاً بمحنة النساء وأُسرهن التي تعيش تحت الاحتلال الأجنبي وضرورة إيجاد حلول عاجلة لمحنتهن.
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés et les rapports du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة( ) وفي تقارير الأمين العام ذات الصلة بالموضوع()،
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés et les rapports du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة( ) وفي تقارير الأمين العام ذات الصلة بالموضوع()،
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés et les rapports du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة()، وفي تقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés et les rapports du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة( )، وفي تقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Ayant examiné le rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, et les rapports du Secrétaire général sur la question, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة() وفي تقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que ces points soient renvoyés à la Cinquième Commission pour l'examen des rapports pertinents du Secrétaire général. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذه البنود إلى اللجنة الخامسة للنظر في تقارير الأمين العام ذات الصلة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'allouer ces points à la Cinquième Commission également, pour examen des rapports pertinents du Secrétaire général. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذين البندين إلى اللجنة الخامسة، وذلك لغرض النظر في تقارير الأمين العام ذات الصلة.
    La Sous-Secrétaire générale et Contrôleuse présente les rapports connexes du Secrétaire général (A/68/494, A/68/579, A/68/386, A/68/582, A/68/491 et A/68/594). UN وعرض الأمين العام المساعد، المراقب المالي، تقارير الأمين العام ذات الصلة (A/68/494 و A/68/579 و A/68/386 و A/68/582 و A/68/491 و A/68/594).
    On trouvera, dans les rapports pertinents que le Secrétaire général a établis pour la troisième session de la Commission, des informations sur les mesures qui ont été prises pour appliquer les conclusions et recommandations adoptées l'an dernier concernant ces groupes thématiques. UN ويمكن العثور على المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة لتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المعتمدة في العام الماضي بشأن المجموعات الموضوعية في تقارير اﻷمين العام ذات الصلة المعدة للدورة الثالثة للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus