Je passe maintenant brièvement aux rapports de la Première Commission et attire l'attention des délégations sur quelques erreurs techniques. | UN | واسمحوا لي أن أنتقل بإيجاز إلى تقارير اللجنة الأولى وأن أوجه اهتمام الوفود إلى بعض الأخطاء التقنية. |
Les rapports de la Première Commission seront examinés le vendredi 2 décembre 2011 à 10 heures. | UN | وسيُنظر في تقارير اللجنة الأولى يوم الجمعة 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10. |
Les rapports de la Première Commission seront examinés le vendredi 2 décembre 2011 à 10 heures. | UN | وسيُنظر في تقارير اللجنة الأولى يوم الجمعة 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10. |
Les rapports de la Première Commission seront examinés le vendredi 2 décembre 2011 à 10 heures. | UN | وسيُنظر في تقارير اللجنة الأولى يوم الجمعة 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10. |
Les rapports de la Première Commission seront examinés le vendredi 2 décembre 2011 à 10 heures. | UN | وسيُنظر في تقارير اللجنة الأولى يوم الجمعة 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10. |
Les rapports de la Première Commission seront examinés le vendredi 2 décembre 2011 à 10 heures. | UN | وسيُنظر في تقارير اللجنة الأولى يوم الجمعة 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10. |
Les rapports de la Première Commission seront examinés le vendredi 2 décembre 2011 à 10 heures. | UN | وسيُنظر في تقارير اللجنة الأولى يوم الجمعة 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10. |
Les rapports de la Première Commission seront examinés le vendredi 2 décembre 2011 à 10 heures. | UN | وسيُنظر في تقارير اللجنة الأولى يوم الجمعة 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10. |
Les rapports de la Première Commission seront examinés le vendredi 2 décembre 2011 à 10 heures. | UN | وسيُنظر في تقارير اللجنة الأولى يوم الجمعة 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10. |
Les rapports de la Première Commission seront examinés le vendredi 2 décembre 2011 à 10 heures. | UN | سيُنظر في تقارير اللجنة الأولى يوم الجمعة 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/10. |
Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Première Commission dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'un débat. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى المعروضة على الجمعية. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Première Commission dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'un débat. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى المعروضة على الجمعية. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission dont elle est saisie. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Première Commission dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'un débat. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، ألا تناقش تقارير اللجنة الأولى المعروضة على الجمعية العامة. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Première Commission. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى. |
J'invite à présent le Rapporteur de la Première Commission, M. Archil Gheghechkori, de la Géorgie, à présenter les rapports de la Première Commission en une seule intervention. | UN | والآن أرجو من السيد أرشيل غيغيشكوري، ممثل جورجيا ومقرر اللجنة الأولى، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى ببيان واحد. |
À ce stade de ma présentation des rapports de la Première Commission, je voudrais appeler l'attention des délégations sur les corrections suivantes qu'il faut apporter dans les rapports. | UN | وفي هذه المرحلة من عرض تقارير اللجنة الأولى أود أن أوجه انتباه الوفود إلى التصويبات التالية للتقارير. |
L'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen de tous les rapports de la Première Commission. | UN | بذلك، تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
J'invite à présent le Rapporteur de la Première Commission, M. Enrique Ochoa, du Mexique, à présenter les rapports de la Première Commission en une seule intervention. | UN | أطلب الآن إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد إنريك أوكوا، ممثل المكسيك، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد. |
A/C.1/57/INF/3/Rev.1 Rapports de situation de la Première Commission sur les points 57 à 73 de l'ordre du jour - Note du Secrétariat [anglais seulement] | UN | A/C.1/57/INF/3/Rev.1 حالة تقارير اللجنة الأولى بشأن البنود من 57 إلى 73 من جدول الأعمال -- مذكرة من الأمانة العامة [بالانكليزية فقط] |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de tous les rapports dont la Première Commission est saisie. | UN | وبذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |