Le Comité estime en outre que les rapports sur les dépenses ainsi que les inventaires des actifs de l'ONU devraient être préparés à temps, sur le terrain, et se fonder sur des instructions et des normes précises fournies par le Siège. | UN | وتعتقد اللجنة أنه ينبغي أن يجري في الميدان إعداد تقارير النفقات في حينها، فضلا عن جرد موجودات اﻷمم المتحدة، وذلك على أساس تعليمات واضحة وأشكال موحدة للتقارير مقدمة من المقر. |
Au paragraphe 62, le Comité avait recommandé à l'ONUDC de continuer à suivre de près l'exécution de ses opérations de façon à déceler et corriger toute anomalie dans les rapports sur les dépenses. | UN | 425 - وفي الفقرة 62، أوصى المجلس بأن يواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة رصد تنفيذ عملياته عن كثب من أجل كشف وتصحيح أية اختلافات في تقارير النفقات. |
Le Comité recommande à l'ONUDC de continuer à suivre de près l'exécution de ses opérations de façon à déceler et corriger toute anomalie dans les rapports sur les dépenses. | UN | 62 - ويوصي المجلس بأن يواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة رصد تنفيذ عملياته عن كثب من أجل كشف وتصحيح أية اختلافات في تقارير النفقات. |
Ces rapports de charges permettent de déterminer si une avance a été liquidée ou non. | UN | وتستخدم تقارير النفقات هذه المستلمة من الشركاء المنفذين لتحديد ما إذا كان قد تمت تصفية سلفة أم لا. |
b) De distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il aura reçus des États Membres; | UN | " تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء؛ |
11. La Division de la planification des programmes et du budget du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité vérifie en détail les rapports sur les dépenses et prend, le cas échéant, des mesures de redressement. | UN | ١١ - تقوم شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشكل فعلي برصد تقارير النفقات وتتخذ التدابير التصحيحية حيثما اقتضى الحال. |
b) De distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il aura reçus des États Membres; | UN | (ب) تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء؛ |
b) De distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il aura reçus des États Membres ; | UN | (ب) تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء؛ |
b) De distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il aura reçus des États Membres; | UN | (ب) تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء؛ |
b) De distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il aura reçus des États Membres ; | UN | (ب) تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء؛ |
b) De distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il aura reçus des États Membres; | UN | (ب) تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء؛ |
b) De distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il aura reçus des États Membres ; | UN | (ب) تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء؛ |
À sa soixantième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires reçus des États Membres (résolution 60/44). | UN | طلبت الجمعية العامة، في دورتها الستين، إلى الأمين العام تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء (القرار 60/44). |
b) De distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il aura reçus des États Membres, en tenant compte dans son rapport pour 2010 des éléments qu'il aura reçus des États Membres conformément à l'alinéa b du paragraphe 6 ci-dessous; | UN | (ب) تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء، على أن يأخذ في الاعتبار في تقريره لعام 2010 المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وفقا للفقرة 6 (ب) أدناه؛ |
À sa soixantième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il aurait reçus des États Membres (résolution 60/44). | UN | طلبت الجمعية العامة في دورتها الستين، إلى الأمين العام تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء (القرار 60/44). |
b) De distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires qu'il aura reçus des États Membres, en tenant compte dans son rapport pour 2010 des éléments qu'il aura reçus des États Membres conformément à l'alinéa b du paragraphe 6 ci-dessous ; | UN | (ب) تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء، على أن يأخذ في الاعتبار في تقريره لعام 2010 المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وفقا للفقرة 6 (ب) أدناه؛ |
À sa soixantième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de distribuer chaque année les rapports sur les dépenses militaires reçus des États Membres (résolution 60/44). | UN | طلبت الجمعية العامة، في دورتها الستين، إلى الأمين العام تعميم تقارير النفقات العسكرية سنويا، بصيغتها الواردة من الدول الأعضاء (القرار 60/44). |
Les avances sur assistance financière restant dues en fin d'exercice sont ajustées à la baisse afin de tenir compte du temps écoulé depuis que les partenaires d'exécution ont présenté leurs rapports de charges à l'UNICEF, qui ne les a pas encore évalués ou traités en fin d'exercice. | UN | 7 - وتسوّى السلف النقدية المستحقة في نهاية السنة نزوليا لمراعاة الفروق الزمنية التي قدم فيها الشركاء المنفذون تقارير النفقات لليونيسيف التي، لا تزال لم تقم بتقييمها أو معالجتها في نهاية السنة. |
Là, c'est les notes de frais qui l'ont achevé. | Open Subtitles | أظن أن تقارير النفقات هو ما ضايقه اليوم |
Le Groupe du programme comparera les états de dépenses avec les rapports établis par le Système de gestion des finances, du budget et du personnel. | UN | 41 - ستتحقق وحدة شؤون البرامج من صحة تقارير النفقات مع نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية والموظفين. |
Les rapports concernant les dépenses sont publiés en temps plus opportun depuis que le troisième module du SIG a été installé au Siège; des résultats analogues devraient être obtenus à mesure que le module sera mis en place dans les bureaux hors-Siège. | UN | ٥٥ - وتحسنت توقيتات تقارير النفقات منذ تنفيذ اﻹصدار الثالث لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر، كما تنتظر نتائج مماثلة بشأن اطراد تنفيذ اﻹصدار الثالث في المكاتب الموجودة خارج المقر. |