rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre | UN | تقارير مقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة في نطاق أنشطتها |
rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies | UN | تقارير مقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة عن |
A cette session, le Comité a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. | UN | وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية. |
Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. | UN | وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية. |
submissions from Parties and a Party/observer State | UN | تقارير مقدمة من الأطراف ومن دولة طرف/لها صفة المراقب |
submissions from Parties | UN | تقارير مقدمة من الأطراف |
rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité | UN | تقارير مقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
Rapports analytiques sur la suite donnée aux recommandations de l'Instance permanente et autres activités connexes par différents organismes des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales, y compris des rapports des rapporteurs spéciaux de l'Instance permanente | UN | تقارير تحليلية عن متابعة توصيات المنتدى وغيرها من الأعمال ذات الصلة مقدمة من فرادى كيانات الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات الحكومية الدولية، بما في ذلك تقارير مقدمة من المقررين الخاصين للمنتدى |
1. Lorsqu'il examine un rapport présenté par un État partie en vertu de l'article 18 de la Convention, le Comité, et en particulier le groupe de travail de présession, s'assure d'abord que, conformément aux directives du Comité, le rapport contient les renseignements nécessaires. | UN | 1- عند النظر في تقارير مقدمة من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية، تقوم اللجنة وبخاصة فريقها العامل لما قبل الدورة بالتأكد أولا من أن ذلك التقرير يتضمن، وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، المعلومات الكافية. |
Des observations ont été formulées sur les rapports de trois organisations. | UN | وأبديت ملاحظات بشأن تقارير مقدمة من ثلاث منظمات. |
rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies | UN | تقارير مقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة عن |
rapports soumis par les institutions spécialisées des Nations Unies sur l’application de la Convention dans les domaines qui entrent dans le cadre de leurs activités | UN | تقارير مقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها |
rapports soumis par les Institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines entrant dans le cadre de leurs activités | UN | تقارير مقدمة من وكالات متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في مجالات تقع داخل نطاق أنشطتها |
Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par trois États parties à la Convention. | UN | وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ثلاث دول أطراف في الاتفاقية. |
Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par cinq États Parties à la Convention. | UN | وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من خمس دول أطراف في الاتفاقية. |
Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par six États parties à la Convention. | UN | ونظرت اللجنة أثناء تلك الدورة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية. |
submissions from Parties | UN | تقارير مقدمة من الأطراف |
submissions from Parties | UN | تقارير مقدمة من الأطراف |
:: 4 rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité | UN | • إعداد 4 تقارير مقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن |
Les participants à la session ont examiné les rapports des réunions régionales de mise en œuvre et ceux des réunions intersessions. | UN | واستعرضت الدورة تقارير مقدمة من اجتماعات التنفيذ الإقليمية والاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات. |
Lorsqu'il examine un rapport présenté par un État partie en vertu de l'article 18 de la Convention, le Comité, et en particulier le groupe de travail de présession, s'assure d'abord que, conformément aux directives du Comité, le rapport contient les renseignements nécessaires. | UN | 1- عند النظر في تقارير مقدمة من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية، تقوم اللجنة وبخاصة فريقها العامل لما قبل الدورة بالتأكد أولا من أن ذلك التقرير يتضمن، وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، المعلومات الكافية. |
Le Comité a examiné les rapports de 16 États parties et continue à étudier les façons de rationaliser le processus. | UN | وقد نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من 16 دولة طرف وواصلت بحث سبل ترشيد العملية. |
Pendant cette session, il a examiné cinq rapports d'États parties présentés en application de la Convention. | UN | ونظرت اللجنة أثناء تلك الدورة في تقارير مقدمة من خمس دول أطراف في الاتفاقية. |