rapports du Corps commun d'inspection portés à l'attention du Conseil : | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يوجه إليها انتباه المجلس: |
rapports du Corps commun d'inspection présentés pour examen au Conseil économique et social | UN | توجيه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تقارير وحدة التفتيش المشتركة |
Un certain nombre de ses rapports comprenaient des informations de ce type, mais ce n'était pas encore la norme. | UN | وقد تضمن عدد من تقارير وحدة التفتيش المشتركة هذه المعلومات، غير أن ذلك لم يصبح ممارسة أكثر استقرارا. |
Nombre des rapports antérieurs du Corps commun restent d'une grande utilité quand il s'agit de définir des orientations et d'une grande pertinence au regard des activités de nombreuses organisations participantes. | UN | ولا يزال كثير من تقارير وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في السابق يتسم بأهمية كبيرة بالنسبة للمداولات المتعلقة بالسياسات " وأنشطة العديد من المنظمات المشاركة. |
IX. RESUME DES rapports et DES NOTES DU CORPS COMMUN | UN | تاسعا - موجزات تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها |
Suivi de la série de rapports du Corps commun d'inspection sur le maintien de la paix | UN | متابعة سلسلة تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن عمليات حفظ السلام |
I. RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LE CORPS COMMUN D'INSPECTION CONCERNANT DIRECTEMENT L'ONUDI | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة المباشرة باليونيدو |
L'Assemblée générale a invité le Comité, dans le cadre de ses attributions en matière de programmation, de coordination, de contrôle et d'évaluation, à examiner les rapports pertinents du Corps commun d'inspection. | UN | وطلبت الجمعية العامة من اللجنة، بصدد أدائها لمهامها البرنامجية ومهامها في مجالات التنسيق والرصد والتقييم، على النحو الوارد في ولايتها، أن تنظر في تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة. |
rapports du Corps commun d'inspection intéressant le PNUD | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يهتم بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
rapports du Corps commun d'inspection intéressant le PNUD | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يهتم بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
Coauteur de nombreux rapports du Corps commun d'inspection, notamment : | UN | شارك في كتابة العديد من تقارير وحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك تقارير عن: |
rapports du Corps commun d'inspection intéressant le travail du PAM | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بعمل البرنامج |
rapports du Corps commun d'inspection intéressant l'ONUDI | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيدو |
Un certain nombre de ses rapports comprenaient des informations de ce type, mais ce n'était pas encore la norme. | UN | وقد تضمن عدد من تقارير وحدة التفتيش المشتركة هذه المعلومات، غير أن تلك الممارسة لم تصبح أكثر استقرارا. |
À ce jour, 11 rapports du Corps commun ont été examinés par la FAO selon le système amélioré de suivi de ses rapports et recommandations. | UN | وقد نظرت منظمة الأغذية والزراعة في أحد عشر تقريرا من تقارير وحدة التفتيش المشتركة حتى الآن في إطار نظام الإبلاغ الموحد. |
Cette observation s'applique en particulier à l'établissement des rapports du CCI, compte tenu de la dimension du secrétariat du CCI et de la nature de ses rapports. | UN | وينطبق هذا بالخصوص على إعداد تقارير وحدة التفتيش المشتركة، بالنظر إلى حجم أمانة الوحدة وطبيعة تقاريرها. |
Nombre des rapports antérieurs du Corps commun restent d'une grande utilité quand il s'agit de définir des orientations et d'une grande pertinence au regard des activités de nombreuses organisations participantes. | UN | ولا يزال كثير من تقارير وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في السابق يتسم بأهمية كبيرة بالنسبة للمداولات المتعلقة بالسياسات " وأنشطة العديد من المنظمات المشاركة. |
IX. RÉSUMÉ DES rapports et DES NOTES DU CORPS COMMUN | UN | تاسعا - موجزات تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها |
10. Les chapitres VIII et IX du présent rapport portent, l'un, sur les résumés de rapports du Corps commun et, l'autre, sur la suite donnée aux rapports du CCI. | UN | ١٠ - ويتناول الفصلان الثامن والتاسع من هذا التقرير موجزات تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومتابعة تقاريرها، على التوالي. |
II. RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LE CORPS commun d'inspection concernant directement l'ONUDI | UN | ثانيا- تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة المباشرة باليونيدو |
Le Comité a indiqué qu'il agirait ainsi en ce qui concerne les rapports qu'il présenterait à l'Assemblée générale, sous réserve que les rapports pertinents du Corps commun et les observations du Secrétaire général sur ces questions soient disponibles. | UN | وأوضحت اللجنة بأنها ستفعل ذلك فيما يتصل بالتقارير التي ستقدمها إلى الجمعية العامة، شرط أن تتاح تقارير وحدة التفتيش ذات الصلة، وتعليقات الأمين العام على تلك البنود. |