Il risque de perdre sa retraite ou d'aller en prison. | Open Subtitles | على الأرجح أنه سيخسر تقاعده وربما يذهب للسجن |
Depuis qu'il a pris sa retraite, M. Nehru n'a participé à aucune réunion. | UN | ولم يحضر المحافظ نهرو أي جلسة منذ تقاعده. |
Ce nouveau système était encore à l'examen lorsque le juge Badgery-Parker a pris sa retraite. | UN | وكان المشروع الجديد ما يزال قيد النقاش عند تقاعده. |
S'il réussit, la crise est réglée... et Crassus peut rester à la retraite indéfiniment. | Open Subtitles | إذا نجح ستنتهي الأزمة و ربما يبقى كراسوس في تقاعده الغامض |
À son départ à la retraite, en 2003, les directives relatives aux placements immobiliers étaient encore sous forme de projets. | UN | وعند تقاعده في عام 2003، لم تكن المبادئ التوجيهية للاستثمارات العقارية قـد وضعــت سوى في شكل مشروع. |
papa retire l'argent qu'il te donne de son plan de retraite. | Open Subtitles | أسمع، أبي يأخذ المال الذي يعطيكَ إياه من حساب تقاعده |
Comme il est retraité, on va passer du temps ensemble. | Open Subtitles | والآن بعد تقاعده سنحت لنا الفرصة اخيرا ان نعيش سويا |
De retour à Maurice, occupe les fonctions de juge à la Cour suprême pendant quinze ans, puis de président de la Cour suprême jusqu'à sa retraite. | UN | وعاد إلى موريشيوس وعمل قاضياً في المحكمة العليا لمدة 15 عاماً قبل تقاعده كرئيس للقضاة. |
C'est comme quand Rocky est sorti de sa retraite dans Rocky III, Rocky IV, Rocky V et Rocky Balboa. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي , هذا مثل روكي عندما خرج عن تقاعده في روكي 3 , وروكي 4 , وروكي5 وروكي 6 |
Techniquement, il n'est pas sorti de sa retraite dans Rocky V. | Open Subtitles | عملياً , لم يخرج من تقاعده في روكي الجزء 5 |
Avant de commencer, je voudrais remercier mon vieil ami Warren, pour ses nombreuses années de service, et le féliciter pour sa retraite. | Open Subtitles | قبل أن ابدأ، أود فقط أن أشكر صديقي القديم، وارين، قضى سنوات عديدة في خدمة المجتمع واهنئه على تقاعده |
Haggerty... il a gardé le dossier ouvert, travaillé dessus tous les jours jusqu'à sa retraite. | Open Subtitles | أبقى ملف قضيتكِ مفتوحًا وعمل عليه كل يوم حتى تقاعده |
Il doit songer à sa retraite, voilà tout. | Open Subtitles | على الأرجح أنه قلق بخصوص موعد تقاعده عن العمل |
Le mois dernier, j'ai dû le licencier, deux semaines avant sa retraite. | Open Subtitles | الشهر الماضي، إضطررت لإقالته من العمل، لسخرية القدر قبل أسبوعين من تقاعده. |
En outre, aucun ancien fonctionnaire ne peut être engagé dans les trois mois qui suivent son départ à la retraite à l'âge de départ obligatoire ou à un âge plus avancé. | UN | وفضلا عن ذلك، لا يجوز تعيين الموظف قبل انقضاء ثلاثة أشهر على تقاعده أو على بلوغه سن التقاعد اﻹلزامي. |
En outre, aucun ancien fonctionnaire ne peut être engagé dans les trois mois qui suivent son départ à la retraite à l’âge de départ obligatoire ou à un âge plus avancé. | UN | وفضلا عن ذلك، لا يجوز تعيين الموظف قبل انقضاء ثلاثة أشهر على تقاعده أو على بلوغه سن التقاعد اﻹلزامي. |
Juste l'autre jour, vous avez baissé le pantalon de Gil à son dîner de retraite. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، لقد سخرت من جيل في غداء تقاعده |
Calme-toi. C'est sa première soirée de retraité. | Open Subtitles | بيتر ، هديء من روعك انها ليلة تقاعده الاولى |
Nous espérons que la communauté internationale continuera de tirer parti de son expérience et de sa sagesse, même après son départ à la retraite à la fin du mois. | UN | ونرجو أن يستطيع المجتمع الدولي الاستفادة من خبرته وحكمته حتى بعد تقاعده في نهاية هذا الشهر. |
L'actuel Gouverneur, Peter Waterworth, a pris ses fonctions en juillet 2007, et devrait être remplacé à son départ en retraite en avril 2011 par Adrian Derek Davis. | UN | 8 - وتولى الحاكم الحالي لمونتسيرات، بيتر واتروارث، مهام منصبه في تموز/يوليه 2007 ويتوقع أن يخلفه أدريان ديريك دايفيس عند تقاعده في نيسان/أبريل 2011. |
S'il y a une enquête ouverte demandant sa démission, ça peut lui coûter ses intérêts, sa pension, tout ça. | Open Subtitles | إذا كان هُناك تحقيقاً مفتوحاً يُطالب بإقالته فيُمكن أن يُكلفه ذلك خسارة مزاياه معاش تقاعده ، كل ذلك |
C'était juste une histoire qu'il a raconté à sa fille pour expliquer une entrée d'argent inattendue et une retraite anticipée. | Open Subtitles | إنها مجرد قصه قالها لإبنته ليشرح مفاجئة تقاعده المبكر |