"تقاعده" - Traduction Arabe en Français

    • sa retraite
        
    • la retraite
        
    • son départ
        
    • de retraite
        
    • retraité
        
    • après son
        
    • en retraite
        
    • sa pension
        
    • retraite anticipée
        
    Il risque de perdre sa retraite ou d'aller en prison. Open Subtitles على الأرجح أنه سيخسر تقاعده وربما يذهب للسجن
    Depuis qu'il a pris sa retraite, M. Nehru n'a participé à aucune réunion. UN ولم يحضر المحافظ نهرو أي جلسة منذ تقاعده.
    Ce nouveau système était encore à l'examen lorsque le juge Badgery-Parker a pris sa retraite. UN وكان المشروع الجديد ما يزال قيد النقاش عند تقاعده.
    S'il réussit, la crise est réglée... et Crassus peut rester à la retraite indéfiniment. Open Subtitles إذا نجح ستنتهي الأزمة و ربما يبقى كراسوس في تقاعده الغامض
    À son départ à la retraite, en 2003, les directives relatives aux placements immobiliers étaient encore sous forme de projets. UN وعند تقاعده في عام 2003، لم تكن المبادئ التوجيهية للاستثمارات العقارية قـد وضعــت سوى في شكل مشروع.
    papa retire l'argent qu'il te donne de son plan de retraite. Open Subtitles أسمع، أبي يأخذ المال الذي يعطيكَ إياه من حساب تقاعده
    Comme il est retraité, on va passer du temps ensemble. Open Subtitles والآن بعد تقاعده سنحت لنا الفرصة اخيرا ان نعيش سويا
    De retour à Maurice, occupe les fonctions de juge à la Cour suprême pendant quinze ans, puis de président de la Cour suprême jusqu'à sa retraite. UN وعاد إلى موريشيوس وعمل قاضياً في المحكمة العليا لمدة 15 عاماً قبل تقاعده كرئيس للقضاة.
    C'est comme quand Rocky est sorti de sa retraite dans Rocky III, Rocky IV, Rocky V et Rocky Balboa. Open Subtitles أوه , يا إلهي , هذا مثل روكي عندما خرج عن تقاعده في روكي 3 , وروكي 4 , وروكي5 وروكي 6
    Techniquement, il n'est pas sorti de sa retraite dans Rocky V. Open Subtitles عملياً , لم يخرج من تقاعده في روكي الجزء 5
    Avant de commencer, je voudrais remercier mon vieil ami Warren, pour ses nombreuses années de service, et le féliciter pour sa retraite. Open Subtitles قبل أن ابدأ، أود فقط أن أشكر صديقي القديم، وارين، قضى سنوات عديدة في خدمة المجتمع واهنئه على تقاعده
    Haggerty... il a gardé le dossier ouvert, travaillé dessus tous les jours jusqu'à sa retraite. Open Subtitles أبقى ملف قضيتكِ مفتوحًا وعمل عليه كل يوم حتى تقاعده
    Il doit songer à sa retraite, voilà tout. Open Subtitles على الأرجح أنه قلق بخصوص موعد تقاعده عن العمل
    Le mois dernier, j'ai dû le licencier, deux semaines avant sa retraite. Open Subtitles الشهر الماضي، إضطررت لإقالته من العمل، لسخرية القدر قبل أسبوعين من تقاعده.
    En outre, aucun ancien fonctionnaire ne peut être engagé dans les trois mois qui suivent son départ à la retraite à l'âge de départ obligatoire ou à un âge plus avancé. UN وفضلا عن ذلك، لا يجوز تعيين الموظف قبل انقضاء ثلاثة أشهر على تقاعده أو على بلوغه سن التقاعد اﻹلزامي.
    En outre, aucun ancien fonctionnaire ne peut être engagé dans les trois mois qui suivent son départ à la retraite à l’âge de départ obligatoire ou à un âge plus avancé. UN وفضلا عن ذلك، لا يجوز تعيين الموظف قبل انقضاء ثلاثة أشهر على تقاعده أو على بلوغه سن التقاعد اﻹلزامي.
    Juste l'autre jour, vous avez baissé le pantalon de Gil à son dîner de retraite. Open Subtitles في ذلك اليوم، لقد سخرت من جيل في غداء تقاعده
    Calme-toi. C'est sa première soirée de retraité. Open Subtitles بيتر ، هديء من روعك انها ليلة تقاعده الاولى
    Nous espérons que la communauté internationale continuera de tirer parti de son expérience et de sa sagesse, même après son départ à la retraite à la fin du mois. UN ونرجو أن يستطيع المجتمع الدولي الاستفادة من خبرته وحكمته حتى بعد تقاعده في نهاية هذا الشهر.
    L'actuel Gouverneur, Peter Waterworth, a pris ses fonctions en juillet 2007, et devrait être remplacé à son départ en retraite en avril 2011 par Adrian Derek Davis. UN 8 - وتولى الحاكم الحالي لمونتسيرات، بيتر واتروارث، مهام منصبه في تموز/يوليه 2007 ويتوقع أن يخلفه أدريان ديريك دايفيس عند تقاعده في نيسان/أبريل 2011.
    S'il y a une enquête ouverte demandant sa démission, ça peut lui coûter ses intérêts, sa pension, tout ça. Open Subtitles إذا كان هُناك تحقيقاً مفتوحاً يُطالب بإقالته فيُمكن أن يُكلفه ذلك خسارة مزاياه معاش تقاعده ، كل ذلك
    C'était juste une histoire qu'il a raconté à sa fille pour expliquer une entrée d'argent inattendue et une retraite anticipée. Open Subtitles إنها مجرد قصه قالها لإبنته ليشرح مفاجئة تقاعده المبكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus