35. la NouvelleZélande accepte ces recommandations et continue de lutter activement contre la violence familiale et la violence contre les femmes. | UN | 35- تقبل نيوزيلندا هذه التوصيات وهي مستمرة في اتباع نهج نشيط للتصدي للعنف المنزلي والعنف ضد المرأة. |
la NouvelleZélande accepte ces recommandations. | UN | تقبل نيوزيلندا هذه التوصيات. |
7. la NouvelleZélande accepte la recommandation relative à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. | UN | 7- تقبل نيوزيلندا التوصية بشأن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
28. la NouvelleZélande accepte cette recommandation d'envisager de modifier ou d'abroger sa législation pour combler les lacunes existant en matière de protection des femmes contre la discrimination. | UN | 28- تقبل نيوزيلندا التوصية بالنظر في تعديل أو إلغاء قوانينها من أجل سد الثغرات القائمة في نظام حماية المرأة من التمييز. |
2, 5, 10, 24: la Nouvelle-Zélande accepte l'esprit de ces recommandations mais ne peut les accepter dans leur intégralité. | UN | 2، 5، 10، 24: تقبل نيوزيلندا روح هذه التوصيات، لكنها لا تستطيع قبولها بالكامل. |
30. la NouvelleZélande accepte la recommandation tendant à ce qu'elle engage davantage de ressources dans les prestations de services aux enfants handicapés. | UN | 30- تقبل نيوزيلندا التوصية بالالتزام بتخصيص مزيد من الموارد من أجل تقديم الخدمات للأطفال ذوي الإعاقة. |
41. la NouvelleZélande accepte cette recommandation de poursuivre ses efforts de règlement global des revendications foncières de la population autochtone. | UN | 41- تقبل نيوزيلندا التوصية بمواصلة الجهود الرامية إلى تسوية شاملة لمطالبات السكان الأصليين المتعلقة بالأراضي. |
44. la NouvelleZélande accepte de poursuivre ses efforts pour améliorer la participation des Maoris à toutes les sphères de la vie sociale. | UN | 44- تقبل نيوزيلندا التوصية بمواصلة الجهود لتحسين مشاركة الماوري في جميع مجالات الحياة الاجتماعية. |
48. la NouvelleZélande accepte la recommandation tendant à ce que la société civile soit régulièrement consultée sur la suite à donner aux recommandations émanant de l'EPU. | UN | 48- تقبل نيوزيلندا التوصية بإجراء مشاورات مع المجتمع المدني في متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
3. la NouvelleZélande accepte cette recommandation et envisage de ratifier le Protocole facultatif relatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | 3- تقبل نيوزيلندا التوصية بالتفكير في التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
8. la NouvelleZélande accepte cette recommandation et elle envisagera d'accepter la procédure de présentation de plaintes par des particuliers prévue à l'article 14 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | 8- تقبل نيوزيلندا هذه التوصية وستنظر في قبول إجراء الشكاوى المنصوص عليه في المادة 14 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
10. la NouvelleZélande accepte la recommandation tendant à ce qu'elle réalise progressivement les objectifs des droits de l'homme énoncés dans la résolution 9/12 du Conseil des droits de l'homme; elle en a déjà réalisé certains et est en bonne voie de les réaliser tous. | UN | 10- تقبل نيوزيلندا التوصية بالتدرج في تحقيق أهداف حقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12، وهي تسعى بالفعل إلى ذلك أو أنها أحرزت تقدماً جيداً في بلوغ جميع هذه الأهداف. |
11. la NouvelleZélande accepte cette recommandation. | UN | 11- تقبل نيوزيلندا هذه التوصية. |
19. la NouvelleZélande accepte en partie cette recommandation. | UN | 19- تقبل نيوزيلندا هذه التوصية جزئياً. |
20. la NouvelleZélande accepte ces recommandations; elle a toujours agi conformément aux recommandations des organes conventionnels internationaux et des procédures spéciales en ce qui concerne les peuples autochtones. | UN | 20- تقبل نيوزيلندا هاتين التوصيتين، ولقد دأبت دوماً على التصرف بشكل متسق مع توصيات الهيئات الدولية لرصد المعاهدات والإجراءات الخاصة فيما يتعلق بالشعوب الأصلية. |
21. la NouvelleZélande accepte ces recommandations qui tendent à ce qu'elle s'attaque à toutes les formes de discrimination illicite et aux disparités socioéconomiques affectant les groupes vulnérables dans le pays et à ce qu'elle s'efforce de comprendre les causes des inégalités. | UN | 21- تقبل نيوزيلندا التوصيات بالتصدي لجميع أشكال التمييز غير القانوني والفوارق الاجتماعية - الاقتصادية التي تعاني منها المجموعات المستضعفة في نيوزيلندا، وباتخاذ إجراءات لفهم أسباب اللامساواة. |
23. la NouvelleZélande accepte partiellement ces recommandations lui demandant de poursuivre ses efforts pour empêcher la discrimination dans le système de justice pénale et de s'engager à lutter contre la surreprésentation de certains groupes. | UN | 23- تقبل نيوزيلندا جزئياً التوصيتين بمواصلة الجهود لمنع التمييز في نظام العدالة الجنائية والالتزام بمكافحة فرط تمثيل فئات محدّدة فيه. |
24. la NouvelleZélande accepte cette recommandation. | UN | 24- تقبل نيوزيلندا هذه التوصية. |
25. la NouvelleZélande accepte cette recommandation. | UN | 25- تقبل نيوزيلندا هذه التوصية. |
2. Comme indiqué ci-après, la Nouvelle-Zélande accepte 121 recommandations et en rejette 34. | UN | 2- وكما هو مبين أدناه، تقبل نيوزيلندا 121 توصية وترفض 34 توصية. |
la Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne. | UN | تقبل نيوزيلندا حصة سنوية مقدارها 750 لاجئاً (في المتوسط كل سنة). |