"تقتلها" - Traduction Arabe en Français

    • tuer
        
    • tuée
        
    • tue
        
    • tues
        
    • tué
        
    • tuez
        
    • tueras
        
    • tuerez
        
    • tuerais
        
    • tuiez
        
    On dirait que vous fantasmiez sur 50 façons de la tuer. Open Subtitles لأنه يبدو كأنك تخيلت نفسك تقتلها بـ50 مره مختلفه
    Si nous lui donnons une autre dose ça pourrait la tuer. Open Subtitles إن أعطينا لها جرعة أخرى يا سيّدي، فقد تقتلها
    Y a des moments où tu aimerais la tuer, non ? Open Subtitles و لكني واثق أن هناك أوقات ترغب أن تقتلها
    Je crois que tu ne l'as pas tuée, mais si tu sais qui l'a fait, on s'assurera qu'ils soient tenus pour responsables, mais on va avoir besoin de ton aide. Open Subtitles أنا واثقة من أنك لم تقتلها لكن إذا كُنت تعرف هوية الفاعل يُمكننا التأكد من خضوعه للمُساءلة
    Vu les taches, elle a été frappée à la tête avant que le camion la tue. Open Subtitles بالحُكم من خلال اللطخة، هذه المرأة المسكينة ضُربت على رأسها قبل أن تقتلها الشاحنة.
    C'est mon article aussi, et tu le tues dans l'œuf en le laissant venir ici. Open Subtitles هذهقصتي،أيضاً،وأنت أوشكت أن تقتلها إلى الأبد بالسماح له بالمجئاليهنا.
    Y'a des trucs qu'on peut tuer et d'autres pas, pigé ? Open Subtitles ستان .. فيه أشياء تقتلها .. وأشياء لا ..
    Elle est riche et je l'aime. Pas besoin de la tuer. Open Subtitles هي غنية وأنا أَحبها لست بحاجة إلى أن تقتلها
    Oui, nous l'aurions arrêtée. Vous allez la tuer. Open Subtitles أجل ، كُنا سنُلقي القبض عليها أنت سوف تقتلها
    La tuer comme si elle ne signifiait rien pour qu'elle puisse nous jouer cette triste farce. Open Subtitles تقتلها وكأنّها نكرة كي تستطيع أنْ تمارس مهزلتها التعيسة معنا
    Allez-vous la tuer pour être sur qu'il n'y aura pas d'héritier après avoir tué le Pharaon ? Open Subtitles هل سوف تقتلها كما تقول؟ لتضمن عدم وجود وريث عندما تقتل الفرعون؟
    Mais si je vous laisse tuer un de mes consultants, je perds la confiance de tous les autres, et c'est du mauvais business. Open Subtitles . ولكنني ان تركتك تقتلها . فسوف أفقد ثقة الجميع . وسيكون ذلك عملا سيئاً
    Tu peux la tuer sans ses jappements pathétiques. Open Subtitles الآن يمكنك أن تقتلها بدون مساعدته المثيرة للشفقة
    Tu aurais du la tuer il y a des années. Open Subtitles كان يجب أن تقتلها قبل كل تلك السنوات
    En tout cas, tu ne l'as pas tuée. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يجعلها تفعل أي شيء النقطة هنا هي أنك لم تقتلها
    Si vous ne l'avez pas tuée... comment savez-vous qu'elle est morte à 02h00? Open Subtitles اذا لم تقتلها كيف لك عرفت ان وقت موتها كان الثانية صباحاً؟
    Elle est déterminée à vivre la vie selon ses propres idées, même si cela la tue. Open Subtitles لقد حددت فقط ان تعيش حياتها وفق شروطها، حتى لو تقتلها
    Deucalion veut que tu les tues. Open Subtitles "دوكاليون"، يريدك أن تقتلها انه يريدك أن تتخلص من عوائقه
    Trouvez la et tuez la. Open Subtitles الآن اذهب وجدها وتأكد أن تقتلها هذه المرة
    Tu ne la tueras pas cette fois. Tu ne la tueras plus jamais. Open Subtitles ،لن تقتلها هذه المرة ولن تقتلها مجددًا
    Je veux votre parole que vous ne la tuerez pas. Open Subtitles أحتاج إلى وعد منك بأنك لن تقتلها
    Papa, essaye de ne pas oublier qu'il y a une fille à l'intérieur, une que tu tuerais. Open Subtitles أبي, لا تنسى بأن بداخلها فتاة تلك التي سوف تقتلها
    J'ai besoin que vous me trouviez cet enfant, et quand vous y serez, j'ai besoin que vous le tuiez. Open Subtitles أريدك أن تجد تلك الفتاة.. -وحينما تجدها، أريدك أن تقتلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus