"تقتليني" - Traduction Arabe en Français

    • me tuer
        
    • me tues
        
    • me tuez
        
    • me tue
        
    • Tue-moi
        
    • tué
        
    • vous me tuiez
        
    Ca n'as pas de sens ! Pourquoi je te renverrais ici pour me tuer ? Open Subtitles و لكن ليس لذلك معنى لماذا أقوم بإرسالك للماضي لكي تقتليني ؟
    Il faudra me tuer, et tu en as les moyens. Open Subtitles يتحتّم أن تقتليني أوّلًا، والآن تملكين وسيلة قتلي.
    Avant que tu me tues, j'ai quelque chose à te dire. Open Subtitles لا، لا، لا. قبل أن تقتليني.. أريد إخبارك بشيء.
    Je pourrai demander pourquoi, mais je ne voudrais pas que tu me tues devant tous ces gens. Open Subtitles أود أن أسألكِ ماهي ولكن لا أريدكِ أن تقتليني أمام هؤلاء الناس
    Je vous en prie... Ne me tuez pas, je vous en supplie. Open Subtitles أرجوكِ، لا تقتليني أتوسّل إليكِ
    Ne me tue pas, j'ai dû utiliser ton rasoir. Open Subtitles لا تقتليني لقد استعملت شفرتك للحلاقة
    Tue-moi, tu auras un autre entraineur lorsque mon corps tombera à terre. Open Subtitles تقتليني, وستحصليين على معالج آخر عندما جسدي يضرب الأرض
    Je sais que tu vas me tuer, fais le maintenant. Open Subtitles أعلم أنكِ سوف تقتليني ، لذا افعليها وحسب
    On peut être jalouse mais t'as essayé de me tuer. Open Subtitles أنا أفهم كونك تغارين، لكنك حاولت أن تقتليني.
    J'aimerais beaucoup vous aider, les filles, vraiment, mais... je comprends que vous allez me tuer, mais Jace me tuera, puis il tuera ma famille, et ensuite mes voisins et leur chien et... Open Subtitles أسمعي أحب أن أساعدكم للخروج لكن أنا أتفهم أنكِ سوف تقتليني
    Tu réalises... tu aurais pu me tuer avec cette foutue drogue ? Open Subtitles هل انتِ تدركين أنه كان من الممكن أن تقتليني بذلك المخدر المميت؟
    Car tu sais que quand ce sera fini, tu devras me tuer, n'est-ce pas ? Open Subtitles لأنك تعرفين متى ينتهي هذا سوف تقتليني ,حسنا
    Tu me tues, Kate, pas encore. Open Subtitles توني : يا إلهي كايت أنت تقتليني بهذا كايت :
    Tu me tues parce que je suis un vampire ou parce que tu t'es confiée? C'est quoi, ton problème? Open Subtitles أوافق , ولكن هل تقتليني لأنني شرير أم لأنكِ فتحي لي قلبك ؟ ما خطبك ؟
    Maman, arrête de changer d'avis sur la liste des invités. Oui, je réalise que tous tes amis sont des "faux-culs". Donne-moi juste un nombre, tu me tues, là ! Open Subtitles امي توقفي عن تغيير رايك بشان قائمة المدعوين نعم اعرف ان جميع اصدقائك منافقين بوجهين اعطني عددا لانك تقتليني
    Soit vous me tuez, soit vous sauvez les enfants. Open Subtitles إمّا أن تقتليني أو أن تنقذي الشباب.
    S'il vous plait, ne me tuez pas. Je ne suis qu'un simple messager. Open Subtitles أرجوك لا تقتليني أنا مرسول فقط
    Vous me tuez, madame. Sérieusement. Vous me tuez. Open Subtitles أنتِ تقتليني سيدتي جدياً تقتليني
    me tue pas, je veux pas mourir. Open Subtitles أرجوكِ، لا تقتليني لا أريد أن أموت
    Et si ça devait m'arriver, je préférais que l'un d'entre vous me tue. Open Subtitles وللعلم بالشيء ، إذا يحدث هذا كهذا لي... . أفضل أن تقتليني على أن أعيش هكذا.
    J'ai misé les vies de mon équipage sur l'espoir que tu sois une personne à part entière, et si je me trompe, Tue-moi maintenant. Open Subtitles لقد جازفت بحياة طاقمي من أجلك و بشكل صادق و إذا كنت مخطئاً فيجب أن تقتليني الآن
    Cette allée tout à l'heure, c'est là où tu m'as tué. Open Subtitles , في الزقاق الذي كنا فيه سوف تقتليني هناك ماذا؟
    Mais-mais, s'il y en avait une et que je suis mordu, je voudrait que vous me tuiez avant que je me transforme. Open Subtitles ولكن ان كان هناك واحد وعضني اريد منك ان تقتليني قبل ان اتحول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus