"تقدم بعدُ" - Traduction Arabe en Français

    • pas encore fait sont
        
    • pas encore soumis
        
    • ont pas encore fait
        
    • toujours pas soumis
        
    • pas encore communiqué d
        
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait, sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au secrétariat de la Sixième Commission (bureau S-3460; télécopie 1 (212) 963-1963). UN يُرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن ترسلها إلى أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس 1 (212) 963-1963).
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait, sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au secrétariat de la Sixième Commission (bureau S-3460; télécopie 1 (212) 963-1963). UN يُرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن ترسلها إلى أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس 1 (212) 963-1963).
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait, sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au secrétariat de la Sixième Commission (bureau S-3460; télécopie 1 (212) 963-1963). UN يُرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن ترسلها إلى أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس 1 (212) 963-1963).
    Les États Membres qui sont en contact avec le Groupe d'experts, et même certains de ceux qui n'ont pas encore soumis leur rapport national de mise en œuvre, manifestent presque tous leur appui politique et leur volonté d'appliquer les résolutions. UN 40 - تُعرب جميع الدول الأعضاء التي اتصل بها الفريق تقريبا، وحتى بعض الدول التي لم تقدم بعدُ تقاريرها الوطنية عن التنفيذ، عن تأييدها السياسي للقرارين واستعدادها لتنفيذها.
    Le Comité continuera à encourager les États qui ne l'ont pas encore fait à présenter un rapport sur la mise en œuvre de la résolution 1624 (2005). UN 18 - ستواصل اللجنة تشجيع الدول التي لم تقدم بعدُ تقريراً بشأن تنفيذها للقرار 1624 (2005) على القيام بذلك.
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait, sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au secrétariat de la Sixième Commission (bureau S-3460; télécopie 1 (212) 963-1963). UN يُرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن ترسلها إلى أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس 1 (212) 963-1963).
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait, sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au secrétariat de la Sixième Commission (bureau S-3460; télécopie 1 (212) 963-1963). UN يُرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن ترسلها إلى أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait, sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au secrétariat de la Sixième Commission (bureau S-3460; télécopie 1 (212) 963-1963). UN يُرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن ترسلها إلى أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait, sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au secrétariat de la Sixième Commission (courriel alejandrino@un.org; télécopie 1 (212) 963-1963; bureau UN يُرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمانة اللجنة السادسة أن تقوم بذلك (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait, sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au secrétariat de la Sixième Commission (courriel alejandrino@un.org; télécopie 1 (212) 963-1963; bureau UN يُرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمانة اللجنة السادسة أن تقوم بذلك (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait, sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au secrétariat de la Sixième Commission (courriel alejandrino@un.org; télécopie 1 (212) 963-1963; bureau UN يُرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمانة اللجنة السادسة أن تقوم بذلك (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait, sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au secrétariat de la Sixième Commission (courriel alejandrino@un.org; télécopie 1 (212) 963-1963; bureau M-13065, 380 Madison Avenue). UN نود تذكير الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمانة للجنة لسادسة بأن تقوم بذلك (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963 ؛ الغرفة: M-13065, 380 Madison Avenue).
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait, sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au secrétariat de la Sixième Commission (courriel alejandrino@un.org; télécopie 1 (212) 963-1963; bureau M-13065, 380 Madison Avenue). UN نود تذكير الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها إلى أمانة للجنة لسادسة بأن تقوم بذلك (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963 ؛ الغرفة: M-13065, 380 Madison Avenue).
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au Secrétaire de la Cinquième Commission, M. Movses Abelian (a/s Mme Ana Bürgi (courriel fifthcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-0360; bureau L-0320 C)). UN يرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن ترسل هذه المعلومات إلى السيــد موفسيس أبليــان، أميــن اللجنــة الخامســة (عن طريق السيدة آنا بورغي، (على البريد الإلكتروني: fifthcommittee@un.org؛ رقم الفاكس: (1 (212)-963 0360)؛ الغرفة L-0320 C).
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au Secrétaire de la Cinquième Commission, M. Movses Abelian (a/s Mme Ana Bürgi (courriel fifthcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-0360; bureau L-0320 C)). UN يرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن ترسل هذه المعلومات إلى السيــد موفسيس أبليــان، أميــن اللجنــة الخامســة (عن طريق السيدة آنا بورغي، (البريد الإلكتروني: fifthcommittee@un.org؛ رقم الفاكس: (1 (212)-963 0360)؛ الغرفة L-0320 C)).
    Les délégations qui ne l'ont pas encore fait sont priées de communiquer les noms de leurs représentants, représentants suppléants et conseillers au Secrétaire de la Cinquième Commission, M. Movses Abelian (a/s Mme Ana Bürgi (courriel fifthcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-0360; bureau L-0320 C)). UN يرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن ترسل هذه المعلومات إلى السيــد موفسيس أبليــان، أميــن اللجنــة الخامســة (عن طريق السيدة آنا بورغي، (البريد الإلكتروني: fifthcommittee@un.org؛ رقم الفاكس: (1 (212)-963 0360)؛ الغرفة L-0320 C)).
    Réponse soumise en L'UNESCO a noté que l'Arabie saoudite avait ratifié la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement (1960) en 1973, mais qu'elle n'avait pas encore soumis de rapport au titre de cet instrument. UN 9- لاحظت اليونسكو أن تصديق المملكة العربية السعودية على اتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم (1960) في عام 1973، لكنها لم تقدم بعدُ تقريراً بشأن تنفيذها.
    Les auteurs de la communication conjointe no 1 déclarent que Chypre a ratifié le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés le 2 juillet 2010 mais n'a pas encore soumis son rapport initial. UN 9- ذكرت الورقة المشتركة 1 أن قبرص صدّقت في 2 تموز/يوليه 2010 على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة لكنها لم تقدم بعدُ تقريرها الأول(10).
    Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient s'employer à soumettre avant la Conférence d'examen un rapport sur l'exécution du Programme d'action, établi sur la base des informations qu'ils ont présentées lors de l'Atelier. UN 8 - وستسعى الدول التي لم تقدم بعدُ تقريرا عن مدى تنفيذها لبرنامج العمل إلى تقديمه قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي، باستنادها في إعداده إلى المعلومات التي قدمتها في حلقة العمل.
    Six de ces États - l'Éthiopie, la Géorgie, le Kenya, le Mozambique, l'Ouganda et le Swaziland - n'ont toujours pas soumis le rapport prescrit par la résolution 1455 (2003) et 18 n'ont pas soumis la liste de contrôle prescrite par la résolution 1617 (2005). UN وست من هذه الدول (إثيوبيا وأوغندا وجورجيا وسوازيلند وكينيا وموزامبيق) لم تقدم بعدُ تقريرا بموجب القرار 1455 ولم تقدم 18 دولة قائمة مرجعية بموجب القرار 1617.
    Tous les États - sauf un, qui n'a pas encore communiqué d'informations à cet égard - ont pris des mesures en vue d'une coopération régionale. UN وتتوافر لدى جميع الدول تدابير للتعاون الإقليمي معمول بها، عدا دولة واحدة لم تقدم بعدُ معلومات في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus