"تقدم هذه الوثيقة معلومات" - Traduction Arabe en Français

    • le présent document fournit des informations
        
    • le présent document contient des renseignements
        
    • le présent document donne des informations
        
    • le présent document contient des informations
        
    • le présent document donne des renseignements
        
    1. le présent document fournit des informations sur diverses questions relatives au personnel. UN 1- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن طائفة من المسائل المتعلقة بالعاملين.
    1. le présent document fournit des informations concernant trois mandats précis: UN 1- تقدم هذه الوثيقة معلومات تتصل بثلاثة تكاليف محددة، فهي:
    2. le présent document fournit des informations sur la réunion d'experts mentionnée au paragraphe 1 cidessus. UN 2- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن اجتماع الخبراء المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    le présent document contient des renseignements sur les rapports établis par le Corps commun d'inspection entre septembre 2004 et septembre 2005 qui présentent un intérêt particulier pour l'UNICEF et que le Conseil d'administration n'a pas encore examinés. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير ذات الصلة باليونيسيف التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2004 إلـى أيلول/سبتمبر 2005، ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    le présent document contient des renseignements sur les rapports établis par le Corps commun d'inspection entre septembre 2001 et septembre 2002 qui présentent un intérêt spécifique pour l'UNICEF et que le Conseil d'administration n'a pas examinés jusqu'ici. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير ذات الصلة باليونيسيف التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2001 إلـى أيلول/سبتمبر 2002، ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    3. le présent document donne des informations sur la réunion d'experts mentionnée aux paragraphes 1 et 2 cidessus, sur la base des débats qui ont eu lieu et des exposés qui ont été présentés à ladite réunion. UN 3- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن اجتماع الخبراء المشار إليه في الفقرتين 1 و2 أعلاه، وتستمد فحواها من المناقشات التي جرت في الاجتماع والعروض التي قدمت فيه().
    le présent document contient des informations sur les activités exécutées par le secrétariat afin de mettre en œuvre le cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement annexé à la décision 2/CP.7. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية المرفق بالمقرر 2/م أ-7.
    2. le présent document fournit des informations sur l'atelier mentionné au paragraphe 1 cidessus. UN 2- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    le présent document fournit des informations sur les rapports établis par le Corps commun d’inspection et indique la position du Secrétariat de l’ONUDI au sujet de ceux qui intéressent directement les activités de l’Organisation. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة في اﻵونة اﻷخيرة وتبين آراء اﻷمانة في التقارير التي لها صلة مباشرة بأنشطة اليونيدو من تقارير الوحدة .
    3. le présent document fournit des informations sur les ateliers mentionnés au paragraphe 1 ci-dessus sur la base des exposés présentés et des discussions engagées. UN 3- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن حلقات العمل المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه استناداً إلى ما قدم من عروض وما دار من مناقشات.
    3. le présent document fournit des informations sur l'atelier mentionné au paragraphe 1 ci-dessus, en s'inspirant des exposés présentés et discussions engagées. UN 3- تقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، وتستمد فحواها من العروض والمناقشات التي جرت().
    le présent document fournit des informations sur l'application par les Parties et le secrétariat des directives FCCC pour la notification des inventaires et pour l'examen technique, ainsi que sur les résultats du programme de formation destiné aux membres des équipes d'experts chargées de l'examen, en application des décisions 18/CP.8, 19/CP.8 et 12/CP.9. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن تجارب الأطراف والأمانة في تنفيذ المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ والاستعراض، وعن نتائج برامج التدريب المعدّة لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض، وذلك استجابةً للقرارات 18/م أ-8 و19/م أ-8 و12/م أ-9.
    le présent document fournit des informations sur les travaux menés par la Conférence des Parties depuis sa deuxième session au sujet de l'article 47 de son règlement intérieur (relatif à la majorité requise). UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن المداولات التي أجراها مؤتمر الأطراف منذ دورته الثانية بشأن المادة 47 من النظام الداخلي (الأغلبية اللازمة).
    le présent document contient des renseignements sur les rapports établis par le Corps commun d'inspection d'octobre 2005 à octobre 2006 qui présentent un intérêt pour l'UNICEF et que le Conseil d'administration n'a pas examinés jusqu'ici. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أنجزتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2006، والتي لها أهمية خاصة بالنسبة لليونيسيف ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    le présent document contient des renseignements sur les rapports établis par le Corps commun d'inspection entre octobre 2006 et octobre 2007 qui présentent un intérêt particulier pour l'UNICEF et que le Conseil d'administration n'a pas encore examinés. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2007، والتي لها أهمية خاصة بالنسبة لليونيسيف ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    le présent document contient des renseignements sur les rapports établis par le Corps commun d'inspection entre octobre 2007 et septembre 2008 qui présentent un intérêt particulier pour l'UNICEF et que le Conseil d'administration n'a pas encore examinés. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى أيلول/سبتمبر 2008، والتي لها أهمية خاصة بالنسبة لليونيسيف ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    le présent document contient des renseignements sur les rapports établis par le Corps commun d'inspection au cours de l'année écoulée qui présentent un intérêt spécifique pour l'UNICEF et que le Conseil d'administration n'a pas examinés jusqu'ici. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة خلال السنة الماضية والتي لها صلة محددة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    le présent document contient des renseignements sur les rapports établis par le Corps commun d'inspection de juin 199 à août 2000, que le Conseil d'administration n'avait pas examinés jusqu'ici, et présente les vues du Directeur général de l'UNICEF en la matière. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من حزيران/يونيه 1999 إلى آب/أغسطس 2000، والتي لم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن، وتعرض آراء المديرة التنفيذية لليونيسيف بشأن تلك المسائل.
    1. le présent document donne des informations sur les faits nouveaux intervenus dans le régime commun, les femmes au Secrétariat, les questions relatives aux pensions, y compris la représentation de l’organe directeur de l’ONUDI au Comité des pensions, et le nouveau système d’organisation des carrières des fonctionnaires. UN ١ - تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التطورات التي حدثت في النظام الموحد ، والمرأة في اﻷمانة ، ومسائل المعاشات التقاعدية بما فيها تمثيل الهيئة التشريعية لليونيدو في لجنة المعاشات التقاعدية ، والنظام الجديد للارتقاء الوظيفي للموظفين .
    Conformément à la décision GC.13/Dec.15, le présent document donne des informations sur les comptes spéciaux destinés aux activités de coopération technique pendant l'exercice biennal 2010-2011, créés avec une partie du montant des soldes inutilisés des crédits ouverts dus aux États Membres en 2010. UN امتثالا للمقرر م ع-13/م-15، تقدم هذه الوثيقة معلومات عن حسابات الصناديق الاستئمانية الخاصة لأنشطة التعاون التقني، خلال فترة السنتين 2010-2011، التي أنشئت بجزء من مبلغ أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام2010.
    le présent document contient des informations sur l'exécution du programme de travail de l'Institut international de recherche et de formation des Nations Unies pour la promotion de la femme (INSTRAW) et sur les questions relatives à la gestion, à l'administration et au budget de celui-ci pendant la période de janvier 2002 à avril 2003. UN 1 - تقدم هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ برنامج عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وكذلك عن المسائل الإدارية والتنظيمية والمسائل المتصلة بالتمويل خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2002 إلى نيسان/أبريل 2003.
    le présent document donne des renseignements sur les sources de financement des projets approuvés. UN وبناء على هذا الطلب، تقدم هذه الوثيقة معلومات عن مصادر تمويل المشاريع التي أقرت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus