"تقديرات تكميلية" - Traduction Arabe en Français

    • prévisions additionnelles
        
    • crédits additionnels
        
    • dépenses additionnelles
        
    • crédit additionnel
        
    • crédits supplémentaires
        
    • circonstances qui les
        
    • des prévisions supplémentaires
        
    • ont motivées
        
    • prévisions de dépenses
        
    • État des contributions mises en recouvrement
        
    prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité - État au 31 décembre 2009 (en euros) UN تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 للتحسينات الأمنية، الحالة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité (GC.11/Dec.15) UN تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية (م ع-11/م-15) - انظر
    Sauf lorsqu'elles doivent être recouvrées par d'autres moyens, les avances peuvent être remboursées par le biais d'une demande de crédits additionnels au titre du budget ordinaire; UN ويجوز سداد السلف عن طريق تقديم تقديرات تكميلية للميزانية العادية، إلا إذا أمكن استردادها من مصدر آخر؛
    Budget de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 : crédits additionnels UN ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012: تقديرات تكميلية
    a Ce tableau indique le montant des contributions effectivement payables par les gouvernements pour financer les dépenses inscrites aux budgets ordinaires et toutes dépenses additionnelles. UN حواشي الجدول ٢ )أ( يبين هذا الجدول اﻷنصبة المقررة التي تدفعها الحكومات فعلا لتمويل الميزانيات العادية المعتمدة وأية تقديرات تكميلية.
    Le tableau 1 fait apparaître, pour chacune des organisations considérées dotées d’un budget ordinaire et pour les années 1996 à 2011, le montant des prévisions de dépenses effectivement approuvées aux budgets ordinaires plus tout autre crédit additionnel approuvé, déduction faite des contributions du personnel. UN يبين الجدول 1، بالنسبة إلى كل منظمة واردة في التقرير ولديها ميزانية عادية وبالنسبة إلى السنوات من عام 1996 إلى عام 2011، مبالغ النفقات المقدرة المعتمدة بالفعل في إطار الميزانيات العادية مضافاً إليها أي تقديرات تكميلية معتمدة، ومخصوماً منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le montant total des dépenses qu'entraînerait l'examen des recours n'était pas inclus dans le projet de budget et que le Secrétaire général pourrait être amené à demander des crédits supplémentaires si le processus reprenait pleinement et que les crédits initialement prévus pour 2001-2002 se révélaient insuffisants. UN 15 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، ردا على تساؤلها، بأن التكلفة الكاملة للنظر في الطعون لم تدرج في التقديرات، وأنه إذا اقتضى الأمر، ربما تعين على الأمين العام أن يطلب تقديرات تكميلية في حالة استئناف عملية الطعون على النحو الكامل وإذا اتضح أن المقترحات الأولية لفترة 2001 - 2002 غير كافية.
    2. Décide que le Secrétaire général présentera au Comité consultatif et à l'Assemblée générale, à ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, un rapport sur toutes les dépenses engagées en vertu de la présente résolution et sur les circonstances qui les ont motivées et présentera à l'Assemblée des demandes de crédits additionnels concernant ces engagements; UN ٢ - تقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    des prévisions supplémentaires peuvent être soumises de la même manière au cours de la première et/ou de la seconde année de l'exercice biennal sur lequel porte le budget; UN ويجوز كذلك تقديم تقديرات تكميلية في السنة اﻷولى و/أو السنة الثانية من فترة السنتين التي وضعت لها الميزانية.
    Article 3.9: Le Directeur général présente des prévisions additionnelles au titre du budget ordinaire et du budget opérationnel de l'exercice biennal en cours chaque fois que les circonstances l'exigent. UN البند 3-9: يقدّم المدير العام، عند الاقتضاء، تقديرات تكميلية للميزانيتين العادية والعملياتية لفترة السنتين الجارية.
    Article 3.9: Le Directeur général présente des prévisions additionnelles au titre du budget ordinaire et du budget opérationnel de l'exercice biennal en cours chaque fois que les circonstances l'exigent. UN البند 3-9: يقدّم المدير العام، عند الاقتضاء، تقديرات تكميلية للميزانيتين العادية والعملياتية لفترة السنتين الجارية.
    :: prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005. UN :: تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005.
    prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité. UN تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية.
    Budget de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 : crédits additionnels UN ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012: تقديرات تكميلية
    2. Décide que le Secrétaire général présentera au Comité consultatif et à l'Assemblée générale, à ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, un rapport sur toutes les dépenses engagées en vertu de la présente résolution et sur les circonstances qui les ont motivées et présentera à l'Assemblée des demandes de crédits additionnels concernant ces engagements; UN ٢ - تقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين عن جميع الالتزامات التي تعقد بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعة بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    a Ce tableau indique le montant des contributions effectivement payables par les gouvernements pour financer les dépenses inscrites aux budgets ordinaires et toutes dépenses additionnelles. UN )أ( يبين هذا الجدول اﻷنصبة المقررة التي تدفعها الحكومات فعلا لتمويل الميزانيات العادية المعتمدة وأية تقديرات تكميلية.
    a Ce tableau indique le montant des contributions effectivement payables par les gouvernements pour financer les dépenses inscrites aux budgets ordinaires et toutes dépenses additionnelles. UN حواشي الجدول 2 (أ) يبين هــذا الجدول الأنصبة المقررة التي تدفعها الحكومات فعلا لتمويل الميزانيات العادية المعتمدة وأية تقديرات تكميلية.
    Ce tableau fait apparaître, pour chacune des organisations considérées dotées d'un budget ordinaire et pour chacune des années 1996 à 2007, le montant des prévisions de dépenses effectivement approuvées aux budgets ordinaires plus tout autre crédit additionnel approuvé, déduction faite des contributions du personnel. UN يُبين هذا الجدول، بالنسبة إلى كل منظمة ترد في التقرير ولديها ميزانية عادية ولكل سنة من عام 1996 إلى عام 2007، مبالغ النفقات المقدرة المعتمدة فعلا في إطار الميزانيات العادية مضافا إليها أي تقديرات تكميلية معتمدة، ومخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Comme cela est indiqué dans le projet de budget, si le Conseil de sécurité décidait d'ajouter deux juges à la Chambre d'appel, il faudrait présenter à l'Assemblée générale une demande de crédits supplémentaires (ibid., annexe IX, par. 4). UN 26 - وعلى النحو المذكور في تقرير الميزانية، فإذا قرر مجلس الأمن إضافة قاضيين لدائرة الاستئناف، سيتعين تقديم تقديرات تكميلية إلى الجمعية العامة.
    Le Comité consultatif reviendra sur cette question lorsqu'il examinera les prévisions de dépenses que le Secrétaire général pourra soumettre à cet égard. UN وستعود اللجنة الاستشارية إلى هذه المسألة في سياق ما قد يقدمه الأمين العام من تقديرات تكميلية.
    État des contributions mises en recouvrement au titre du budget ordinaire pour l'exercice biennal 2006-2007 au 31 décembre 2007 UN تقديرات تكميلية لفترة السنتين 2004-2005 للتحسينات الأمنية، الحالة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus