Ces calculs sont effectués chaque année par un actuaire indépendant compétent selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | ويقوم بعملية الحساب سنويا اكتواري مؤهل مستقل ويستخدم فيها طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Les évaluations actuarielles sont effectuées selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | وتُنفذ التقييمات الاكتوارية باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Ce calcul est effectué chaque année par un actuaire qualifié selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | ويضطلع بعملية الحساب سنويا خبير اكتواري مؤهل مستقل ويستخدم فيها طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Un actuaire indépendant qualifié procède chaque année à ces calculs selon la méthode de répartition des prestations au prorata des services. | UN | ويُجري الحساب سنويا خبير اكتواري مؤهل مستقل باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Un actuaire indépendant qualifié procède chaque année à ces calculs selon la méthode de répartition des prestations au prorata des services. | UN | ويقوم خبير اكتواري مستقل مؤهل بحساب ذلك سنويا باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Les évaluations actuarielles sont effectuées selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | وتُنفذ التقييمات الاكتوارية باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Ce calcul est effectué chaque année par un actuaire qualifié selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | ويقوم خبير إكتواري مستقل مؤهل بحساب ذلك سنويا باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Les engagements au titre des prestations définies sont calculés par des actuaires indépendants selon la méthode des unités de crédit projetées. | UN | ٨٠ - ويقوم خبراء اكتواريون مستقلون بحساب التزامات الاستحقاقات المحددة باستخدام أسلوب تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
La méthode actuarielle retenue pour l'évaluation a été celle des unités de crédit projetées. | UN | 127 - وكانت الطريقة الاكتوارية المستخدمة للتقييم هي طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Les engagements ont été calculés à l'aide de la méthode des unités de crédit projetées. | UN | 48 - وقد احتسبت الالتزامات المتراكمة باستخدام أسلوب ' ' تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة``. |
Le Secrétaire général indique qu'un cabinet d'actuaires a procédé aux deux évaluations de façon indépendante, au moyen de la méthode des < < unités de crédit projetées > > , qui est la méthode prescrite dans les normes IPSAS. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن كلا من التقييمين حددته بشكل مستقل مؤسسة اكتوارية محترفة باستخدام طريقة " تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة " وهي المنهجية الاكتوارية التي تنص عليها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Le calcul est effectué à l'aide de la méthode des unités de crédit projetées (ou méthode de répartition au prorata des services rendus), qui sert à déterminer les pensions de retraite et les prestations postérieures à l'emploi. | UN | 19 - والطريقة الإكتوارية المستخدمة في هذا الحساب هي طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة لتحديد قيمة المعاش التقاعدي واستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة. |
b MUCP = Méthode des unités de crédit projetées. | UN | (ب) طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a réalisé une évaluation actuarielle des prestations d'assurance maladie après la cessation de service par la méthode des unités de crédit projetées. | UN | 34 - أجرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييما اكتواريا لاستحقاقات التأمين الصحي بعد التقاعد باتباع طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Un actuaire indépendant qualifié procède chaque année à ces calculs selon la méthode de répartition des prestations au prorata des services. | UN | ويضطلع بعملية الحساب سنويا خبير اكتواري مؤهل مستقل ويستخدم فيها طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
L'évaluation a été réalisée selon la méthode de répartition des prestations au prorata des services. | UN | أما الطريقة التي استخدمت في التقييم فهي طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Effectuée selon la méthode de répartition des prestations au prorata des services, l'évaluation actuarielle la plus récente du programme d'assurance maladie après la cessation de service offert par le FENU a été arrêtée au 31 décembre 2012. | UN | وأجري آخر تقييم اكتواري لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الخاص بالصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |
Effectuée selon la méthode de répartition des prestations au prorata des services, l'évaluation actuarielle la plus récente du programme d'assurance maladie après la cessation de service offert par le FENU a été arrêtée au 31 décembre 2013. | UN | وقد أجري آخر تقييم اكتواري لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الخاص بالصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة. |