Cette équipe a conçu un logo pour la campagne, dessiné une affiche et esquissé les grandes lignes d'une brochure de présentation. | UN | وأنتج الفريق شعارا للحملة، وتصميما لملصق، فضلا عن مخطط لكتيب تقديمي. |
J'en ai ainsi terminé avec ma présentation des rapports de la Sixième Commission. | UN | وبذلك أختتم تقديمي لتقارير اللجنة السادسة. |
Ainsi se termine ma présentation des rapports de la Sixième Commission. | UN | وبهذا أختتم تقديمي لتقارير اللجنة السادسة. |
Tu pourrais me présenter à ceux qui proposent des services juridiques à la réserve. | Open Subtitles | و كنت أمل بأنه يمكنك تقديمي لأي ٍكان من يوفر الخدمات القانونية للمحمية |
Je serai à ta fête demain, et tu peux me présenter à des hommes importants. | Open Subtitles | سأتواجد في الحفل غدًا ويمكنكِ تقديمي إلى أحد الرجال الحاضرين |
Il n'a donc pas été possible à mon Envoyé de se rendre au Myanmar avant que le présent rapport ne soit établi. | UN | ولذا لن يتسنى لمبعوثي زيارة ميانمار قبل تقديمي لهذا التقرير. |
La mère d'Edouard me fut présentée. Elle a été plus que courtoise. | Open Subtitles | بالأمس، تم تقديمي إلى أم إدوارد وكانت أكثر بكثير من متحضرة |
Lundi, j'ai une présentation pour laquelle j'ai bossé des semaines. | Open Subtitles | لدي عرض تقديمي يوم الاثنين عملتُ عليه لأسابيع لعينة. |
Peut-être qu'on devrait faire une plus longue présentation, la prochaine fois. | Open Subtitles | حسناً، ربّما علينا أنْ نقدّم عرض تقديمي أطول في المرّة القادمة. |
Voici le planning de cette semaine, présentation au grand magasin Vandervoort demain, le zoo de Saint Louis mercredi, la foire du Comté de Jefferson ce week-end. | Open Subtitles | هذا جدول هذا الأسبوع. عرض تقديمي في متجر فاندرفوت غداً، حديقة حيوانات سانت لويس يوم الأربعاء، |
Une présentation de notre travail qui remet le sexe dans le placard.. | Open Subtitles | عرض تقديمي لعملنا يضع الجنس في الخزانة مرّة أخرى. لا أقول أنّه لم يتعرّض للحذف. |
Je pense qu'une présentation sera faite prochainement. | Open Subtitles | أعتقد أنّ تقديم عرض تقديمي في المستقبل ليس ببعيد. |
Malgré les faits et les chiffres sous vos yeux, je ne vois pas ça comme une présentation. | Open Subtitles | بالرغم من كومة الحقائق والأرقام أمامكم، لا أنظر إليه كبحث تقديمي. |
Je les ai vus, mais je ne les connais pas, tu veux me les présenter ? | Open Subtitles | أجل , لقد رأيتهم بالداخل ولكنني لم أقابلهم بعد هل تريدين تقديمي ؟ لا ؟ |
Ouais, je me demandais si vous pouviez me présenter à sa famille. | Open Subtitles | أجل، كنتُ أتساءل لو بإمكانك تقديمي إلى عائلتها. |
Mais tu ne peux même pas me présenter tes amis. | Open Subtitles | يمكنك أخذ مالي لكن لا يمكنك تقديمي لأصدقائك ؟ |
J'aimerais que tu arrêtes de me présenter ainsi. | Open Subtitles | أتمنى لو توقفت عن تقديمي بهذه الصفة. |
Est-ce que ça te dérangerait de me présenter à ta nouvelle amie ? | Open Subtitles | هل تمانع تقديمي لصديقتك الجديدة؟ |
Ok, monsieur, nous avons revu mon contrat, et vous ne pouvez plus m'offrir dans un pari, me jeter dans un volcan, m'utiliser comme jouet à mâcher pour votre tigre... | Open Subtitles | حسناً سيدي لقد راجعنا عقدي ماعاد يمكنك تقديمي كرهان أو أن ترميني في بركان |
Pour mon service à thé ? | Open Subtitles | يمكنني أن أستخدمه مع مجموعة تقديمي للشاي |
Le soir où j'ai été présentée en société, j'ai appris après que mon père n'a pu y assister qu'en échappant littéralement à quelque morne difficulté judiciaire. | Open Subtitles | في الليلة التي تم فيها تقديمي إلى المجتمع علمت لاحقاً أنه تمكن من الحضور فقط بعد أن هرب من صعوبات قانونية كئيبة |
Elle m'a acheté ce chemisier pour ma première émission en solo. | Open Subtitles | اقتنت لي هذه البلوزة بمناسبة أول أخبار من تقديمي لوحدي |