"تقديم اشتراكات" - Traduction Arabe en Français

    • verser des contributions
        
    • verser des cotisations
        
    Tenant compte du fait que les pays économiquement développés sont en mesure de verser des contributions relativement plus importantes et que les pays économiquement peu développés ont une capacité relativement limitée de participer au financement d'une opération de cette nature, UN وإذ تأخذ في الحسبان أن البلدان الأكثر نموا من الناحية الاقتصادية قادرة على تقديم اشتراكات أكبر نسبيا، وأن قدرة البلدان الأقل نموا من الناحية الاقتصادية على تقديم الاشتراكات لعملية من هذا القبيل هي قدرة محدودة نسبيا،
    Tenant compte du fait que les pays économiquement développés sont en mesure de verser des contributions relativement plus importantes et que les pays économiquement peu développés ont une capacité relativement limitée de participer au financement d’une opération de cette nature, UN وإذ تأخذ في الحسبان أن البلدان اﻷكثر نموا من الناحية الاقتصادية قادرة على تقديم اشتراكات أكبر نسبيا، وأن قدرة البلدان اﻷقل نموا من الناحية الاقتصادية على تقديم الاشتراكات لعملية من هذا القبيل محدودة نسبيا،
    Tenant compte du fait que les pays économiquement développés sont en mesure de verser des contributions relativement plus importantes et que les pays économiquement peu développés ont une capacité relativement limitée de participer au financement d'une opération de cette nature, UN وإذ تأخذ في الحسبان أن البلدان اﻷكثر نموا من الناحية الاقتصادية قادرة على تقديم اشتراكات أكبر نسبيا، وأن قدرة البلدان اﻷقل نموا من الناحية الاقتصادية على تقديم الاشتراكات لعملية من هذا القبيل هي قدرة محدودة نسبيا،
    14. Invite les Parties à verser des contributions de l'ordre de 6,8 millions de dollars É.U. pour financer des activités destinées à permettre la < < mise en route rapide > > du mécanisme pour un développement propre (MDP) pour l'exercice biennal 20022003; UN 14- يدعو الأطراف إلى تقديم اشتراكات بمبلغ 6.8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم الأنشطة المتصلة ب " الشروع الفوري " لآلية التنمية النظيفة لفترة السنتين 2002-2003؛
    Les modalités de financement consistent pour les organisations affiliées à verser des cotisations mensuelles dont le montant repose sur des estimations puis à rapprocher ces montants estimatifs des montants effectifs en fin d'année. UN وتتمثل السياسة التمويلية للمنظمات الأعضاء في تقديم اشتراكات على أساس شهري مقدر، ثم تسوية المبالغ المقدرة بعد ذلك في إطار عملية سنوية في نهاية العام.
    Étant donné que le Secrétariat n'a pas été autorisé par l'Assemblée générale à demander aux États Membres de verser des contributions statutaires pour financer le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion, il ne saurait utiliser les crédits budgétaires de la mission à cette fin et doit continuer de recourir aux contributions volontaires. UN 44 - ومضى يقول إنه طالما أن الأمانة العامة لا تملك ولاية من الجمعية العامة لكي تطلب إلى الدول الأعضاء تقديم اشتراكات مقررة لتمويل برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج فليس في استطاعتها استخدام الموارد المعتمدة لميزانية البعثة لذلك الغرض وإنما يجب عليها أن تستخدم الآلية التقليدية للتبرعات.
    12. Prend note du montant estimatif des ressources nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la participation au processus découlant de la Convention indiqué par le Secrétaire exécutif (3 356 200 dollars É.U. pour l'exercice biennal 20022003) et invite les Parties à verser des contributions à ce fonds (voir le tableau 5 cidessous); UN 12- يحيط علماً بتقديرات التمويل للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي يحددها الأمين التنفيذي (200 356 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين 2002-2003)، ويدعو الأطراف إلى تقديم اشتراكات لهذا الصندوق (انظر الجدول 5 أدناه)؛
    12. Prend note du montant estimatif des ressources nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la participation au processus de la Convention indiqué par le Secrétaire exécutif (3 356 200 dollars É.U. pour l'exercice biennal 20022003) et invite les Parties à verser des contributions à ce fonds (voir tableau 7 cidessous); UN 12- يحيط علماً بتقديرات التمويل للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي يحددها الأمين التنفيذي (200 356 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين 2002-2003، ويدعو الأطراف إلى تقديم اشتراكات لهذا الصندوق (انظر الجدول 7 أدناه)؛
    19. Prend note du montant estimatif des ressources nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires indiqué par le Secrétaire exécutif (17 990 200 dollars É.U. pour l'exercice biennal 20042005) et invite les Parties à verser des contributions à ce fonds (voir le tableau 7 ciaprès); UN 19- يحيط علماً بتقديرات التمويل للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التي يحددها الأمين التنفيذي (200 990 17دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين ٢٠٠٤-٢٠٠٥)؛ ويدعو الأطراف إلى تقديم اشتراكات لهذا الصندوق (انظر الجدول 7 أدناه)؛
    13. Prend note du montant estimatif des ressources nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la participation au processus découlant de la Convention indiqué par la Secrétaire exécutive (3 356 200 dollars des ÉtatsUnis pour l'exercice biennal 20042005), et invite les Parties à verser des contributions à ce fonds (voir le tableau xx cidessous); UN ١٣- يحيط علماً بتقديرات تمويل الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي يحددها الأمين التنفيذي (٢٠٠ ٣٥٦ ٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين ٢٠٠٤-٢٠٠٥)، ويدعو الأطراف إلى تقديم اشتراكات لهذا الصندوق (انظر الجدول ـ ـ أدناه)؛
    14. Prend note également du montant estimatif des ressources nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires indiqué par la Secrétaire exécutive (XXXX dollars des ÉtatsUnis pour l'exercice biennal 20042005), et invite les Parties à verser des contributions à ce fonds (voir le tableau xx cidessous); UN ١٤- يحيط علماً بتقديرات التمويل للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التي يحددها الأمين التنفيذي (. دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين ٢٠٠٤-٢٠٠٥)؛ ويدعو الأطراف إلى تقديم اشتراكات لهذا الصندوق (انظر الجدول ـ ـ أدناه)؛
    13. Prend note du montant estimatif des ressources financières nécessaires au titre du Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires au titre de la Convention indiqué par le Secrétaire exécutif (... dollars É.U. pour l'exercice biennal 20022003) et invite les Parties à verser des contributions à ce fonds; UN 13- يحيط علماً بتقديرات تمويل الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في نطاق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي يحددها الأمين التنفيذي (... دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين 2002-2003)، ويدعو الأطراف إلى تقديم اشتراكات لهذا الصندوق؛
    La politique de financement des organisations affiliées est de verser des cotisations sur une base mensuelle à titre estimatif puis de rapprocher ces montants estimatifs des montants effectifs en fin d'année. UN وتتمثل السياسة التمويلية للمنظمات الأعضاء في تقديم اشتراكات على أساس شهري مقدر، ثم تسوية المبالغ المقدرة بعد ذلك في إطار عملية سنوية في نهاية العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus